您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





  Trinidad players promised barrels of rum
走近特立尼達和多巴哥:期待今夜的郎姆酒
[ 2006-06-15 17:29 ]

Trinidad and Tobago captain Dwight Yorke attends a training session during the World Cup tournament at the Frankenstadion in Nuremberg June 14, 2006.

Trinidad and Tobago's 23 footballers and their Dutch coach, Leo Beenhakker, have each been promised a barrel of specially aged rum if they win Thursday's World Cup match against England.

Nigel Bissoon, marketing manager of the Angostura Group of Companies, the makers of rum, said the players were already heroes in their Caribbean country after their 0-0 draw against Sweden last week.

"But they can elevate themselves to a god-like status among their fans if they get one over England," Bissoon said in a statement on Wednesday.

"We hope that the barrel bonus will act as an extra incentive for the players as there are few Trinidadians who would not jump at the opportunity to own a full barrel of such fine rum."

Each of the 24 barrels Angostura is offering as a prize holding 247 litres (64 gallons) of rum.

Angostura's chief executive, Lawrence Duprey, said the rum would come from a batch that had been earmarked for a special occasion.

Trinidad and Tobago is the smallest country to qualify for the soccer World Cup.


(Agencies)

特立尼達和多巴哥如果能在周四的比賽中戰勝英格蘭,全隊的23名球員和他們的荷蘭籍教練萊奧·本哈克每人將會得到一桶陳年朗姆酒。

Angostura朗姆酒釀造集團公司的營銷經理奈杰爾·比松說,球員們在上周以0比0戰平瑞典隊,他們已經是祖國的英雄了。

比松在本周三發表的一份聲明中說:“如果球員們戰勝了英格蘭隊,那么球迷們將會像崇拜上帝一樣崇拜他們?!?

“我們希望,這一桶郎姆酒能成為球員們的一個小小動力。能得到滿滿一桶上等朗姆酒,幾乎沒有一個特立尼達人會讓這樣的機會溜走。”

這24桶用來犒勞球員的Angostura朗姆酒每桶含量247升。

Angostura公司執行總監勞倫斯·杜普里說,這24桶郎姆酒出自同一批世界杯“專用酒”。

特立尼達和多巴哥是晉級世界杯賽的最小的國家。


(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:

jump at : 欣然接受







 

 

 

 
 
 




久久乐国产精品亚洲综合m3u8