您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
受虐兒童 誰來保護?
Home violence against kids rising
[ 2007-03-28 17:08 ]

South China's Guangdong Province will open more domestic violence shelters in response to the rising number of child abuse cases.

South China's Guangdong Province will open more domestic violence shelters in response to the rising number of child abuse cases.

The shelters will be located in the heart of residential communities.

Cases of family violence against children have increased by about 20 percent across the province over the past two decades, with many victims seriously injured due to the lack of effective protective shelters offered by government.

"We have found that a growing number of children has been subjected to physical violence at home in recent years," Zhang Liling, director of the Children's Department of the Guangdong Provincial Women's Federation, said.

"And more protective shelters along with province-wide surveillance systems on child abuse will soon be set up for the victims of domestic violence."

Two residential communities in Foshan will trial a new anti-abuse "surveillance system".

"Temporary shelters for child victims of domestic violence will also be set up in the two communities, to provide necessary psychological rehabilitation and comfort for them," Zhang said.

The women's federation will work with schools, departments of health and social security to promote children's rights.

The establishment of shelters for physically abused children coincides with the Campaign of Prevention of Violence Against Children, launched last June by the United Nation's Children Fund (UNICEF) in Guangdong, Zhejiang and Shanxi provinces.

Under the campaign, a series of studies on children's development will be carried out and measures will be set up in the province.

Zhang said residents are encouraged to report suspected cases of child abuse via a new telephone hotline, soon to be set up.


點擊查看更多雙語新聞

(China Daily)

我國南部省份廣東省為了應對虐童案件不斷攀升的狀況,擬將增開兒童家庭暴力庇護所。

這些庇護所將在居民區的中心地帶設立。

在過去20年中,廣東省的兒童受虐案數量增長了約20%,由于政府提供的庇護所數量不夠,很多兒童嚴重受虐。

廣東省婦聯兒童工作部部長張麗玲說:“我們發現,近年來遭受家庭暴力的兒童越來越多?!?

“我們將為受虐兒童設立更多的庇護所,并將在全省范圍內建立兒童虐待監測系統?!?

佛山市的兩個社區將作為這一最新防止虐待兒童“監測系統”的試點。

張部長說:“我們還將在這兩個社區設立家庭暴力受害兒童臨時庇護所,為這些兒童提供必要的心理輔導和撫慰。”

廣東省婦聯將聯合學校、衛生部門及公安部門來促進對兒童權益的保護。

去年6月,聯合國兒童基金會“反對針對兒童的暴力”項目在廣東、浙江和山西三省啟動,受虐兒童庇護所正是在這一項目的促進下建立的。

在“反對針對兒童的暴力”項目的促進下,廣東省將開展一些有關兒童發展的調查研究,并將采取一些相應的措施。

張部長說,我們將設立熱線電話,鼓勵試點地區的居民舉報有虐待兒童嫌疑的案件。


( 英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:       

child abuse : 虐待兒童

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
我國七成女性感到快樂 女性調查:你是企業管理層中的一員嗎?
雙語新聞女性特輯 女人密語--口語、影視女性特輯
上海單身女性數量上升 女人,你幸福嗎——雙語新聞女性特輯
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  受虐兒童 誰來保護?
  調查:三成美國家庭對上網沒興趣
  “明星陣容”怎么說
  調查:女人因什么而快樂?
  馮小剛叫板周星馳 吹響賀歲《集結號》

論壇熱貼

     
  Try Your Best To Be Your Best——Olympic spirit as I see it
  小心地滑
  專訪重慶“史上最牛釘子戶”:我不是刁民(C-E)
  "內急"怎么說
  “走穴”怎么說
  國外的英文公示語






久久乐国产精品亚洲综合m3u8