您現在的位置: Language Tips> Olympics> News  
 





 
Beijing mulls new heatstroke index before Olympics
[ 2007-05-28 10:33 ]

上周六,北京迎來今年首個高溫日,最高氣溫達37.2攝氏度,創下1951年以來歷史同期最高值。氣象專家介紹,目前的中暑指數主要參考溫度、濕度和風力三項數值。新等級標準將針對男女老少不同體質進行區分預報,預計新中暑指數將在北京奧運會前推出。


High temperature records in northern Chinese cities were broken as dry,warm air masscontrolled the area on Saturday.

In Nangong City of Hebei province, mercury rose to 39.3 degrees Celsius on Saturday afternoon, making it the hottest city in the country and breaking the provincial high temperature record during the same period of time.

Ten counties and cities in the central and southern part of Hebei saw temperatures rise to above 38 degrees Celsius on Saturday, including the provincial capital Shijiazhuang, where the temperature reached 38.5 degrees Celsius, the second-highest in the country.

Beijing's temperature reached 37.2 degrees Celsius, breaking the city's record in May since 1951.

The capital city is mulling a new indexed heatstroke forecast that differentiates heliosis probabilities for people of different age and sex, according to Huang Zhuo, a researcher with thenational meteorological center.

The current heatstroke forecasts are based on temperature, humidity and wind force but take no account of pathology of people with varied physique.

The newheatstroke indexwill be added to weather forecast before the Beijing Olympics, Huang said.


Vocabulary:

warm air mass:暖氣團

national meteorological center:國家氣象局

heatstroke index :中暑指數


(英語點津boeybb編輯)

點擊查看更多奧運新聞

 

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢”
  “搶鏡頭”怎么說
  姚明婚后打算:備戰奧運第一

本頻道最新推薦

     
  Cultural achievements of the ancient Olympics
  Former IOC president: Beijing 2008 will be best-ever Games
  Olympic Opening Ceremony tickets getting hot
  5th BEIJING 2008 Olympic Cultural Festival to kick off
  The boxer Diagoras






久久乐国产精品亚洲综合m3u8