您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“婚前性行為”怎么說
[ 2007-06-07 15:26 ]

“穿”的學問,夏日風景線:  

“厚底鞋”怎么說                “夾趾拖鞋”怎么說?            “低腰褲”說法多  

 

近年來,人們的思想越來越開放了。以前被視為禁忌的婚前性行為也在被更多的人所接受。那么,“婚前性行為”用英語怎么表達?請看《中國日報》的相關報道:

The survey, “Sex and Sexuality of Chinese 2000-06”, which was released this week, found that roughly two-thirds of people said premarital sex was “acceptable” today.

The survey, conducted by the Institute of Sexuality and Gender at the Renmin University of China and financed by the Ford Foundation, polled more than 6,000 people aged 18-61 from 21 provinces, autonomous regions and municipalities across the country.

報道中說,中國人民大學性社會學研究所發布的《中國人的性行為與性關系:歷史發展2000-2006》調查報告顯示,接受調查的6000多人中,有2/3的人接受婚前性行為。

這里的“premarital sex”指的就是“婚前性行為”。“Premarital”是一個合成詞,“marital”是“婚姻的”意思,“pre-”是常見的前綴,意思是“在……之前”,合在一起就是“婚前的”意思。類似的帶前綴“pre-”的詞還有“pre-tax”(稅前的)、“preadolescent”(青春期前的)和“precollege”(進大學前的、大學預科的)等。

此外,“婚前性行為”還可以用“sex before marriage”來表達。如:Women's tolerance of sex before marriage had also increased greatly. (女性對婚前性行為的態度也更加寬容了。)

(實習生江巍 英語點津陳蓓編輯)

我要看更多的“新聞熱詞”

 
 
相關文章 Related Stories
 
“中暑”怎么說 “自來水”,告急!
“網絡攝像頭”怎么說 “假唱”惹倒彩
“助學貸款”怎么說 “印花稅”-- 給股市降降溫
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “婚前性行為”怎么說
  八國峰會:薩科奇夫人請人“幫忙”
  八國峰會:胡錦濤主席赴德
  詹尼弗•安妮斯頓牽手英國男模
  再見!WC ……

論壇熱貼

     
  how to say 放行條?
  “免責聲明”怎么說
  “有臉者 無臉者”怎么說
  “賞臉、爭臉”怎么說
  how to translate"入圍選手名單
  翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)






久久乐国产精品亚洲综合m3u8