當前位置: Language Tips> 精彩視頻

Superbodies 奧運特輯-賽艇(雙語視頻)

中國日報網 2012-07-25 14:44

 

Get Flash Player

英文字幕:

The water might be calm, but these athletes are not. They're about to deal with more physical agony in a few short minutes than many of us will face in a lifetime.

Hi, I'm Dr Greg Wells. There's only one word that can really describe Olympic rowing: Pain. To win, rowers have to transcend their body's suffering. A race begins with muscles straining to do 45 strokes a minute. In the process, some Olympic rowers suffer from muscle sympathetic nerve activation. That's a fancy way of saying that nerves sense how hard muscles are labouring. They think the body's dying, and they send out an alarm.

The response? Stealing blood away from the arms and legs, and giving it to the breathing muscles. Halfway through a race, rowers are starving for air. Each athlete must breathe in sync with their team-mates, and they must wait to breathe with the stroke - that reduces oxygen levels in the blood by 15%. When we work hard, muscles produce carbon dioxide, hydrogen ions and potassium. Too many of these molecules cause metaboreceptors to spark to life. They sense the pain and beg the brain to stop: S.O.S.

But rowers are trained to ignore distress calls. They teach the brain to create fresh electric signals, ordering the muscles to keep working. During the last 500 metres, the pain gets worse. Rowers can suffer dizziness, they hyperventilate, and often collapse at the finish line.

Breathe as a team...Push past the pain...Do it right, and glide to gold!

中文字幕:

水面很平靜,選手的內心卻不然。她們的身體在未來幾分鐘內承受的痛苦,比我們一輩子所遭遇的還多。

我是維爾斯博士。奧運賽艇只能用一個詞形容:痛楚。賽艇選手必須戰勝身體痛苦才能贏。比賽開始時她們要繃緊肌肉,以達每分鐘劃45下。期間有些賽艇手會經歷肌肉交感神經興奮。說白一點,就是神經系統感受到肌肉的疲乏,以為身體正在死亡,于是發出警報。

身體作出反應,從手臂和腿抽走血液供應給呼吸肌肉。在比賽中途,賽艇選手會感到缺氧。每位選手的呼吸必須與隊友同步,而且必須與劃艇動作同步,這會把血液中含氧量降低15%。我們用力時,肌肉產生二氧化碳、氫離子和鉀。這些分子含量過多,會激發代謝感受體。它們感受到疼痛,哀求大腦停止:“救命”!

但是賽艇手練就了忽略信號的能力,并教會大腦產生新的電信號,命令肌肉繼續工作。到最后500米,疼痛更加難忍,選手可能會感到暈眩。他們換氣過度,常會在終點線昏厥。

整個團隊同步呼吸,忍受痛楚,做到這些就金牌在望!

相關閱讀

Superbodies 奧運特輯-足球(雙語視頻)

Superbodies 奧運特輯-短跑(雙語視頻)

Superbodies 奧運特輯-籃球(雙語視頻)

Superbodies 奧運特輯-跨欄(雙語視頻)

Superbodies 奧運特輯-跳水(雙語視頻)

Superbodies 奧運特輯-平衡木(雙語視頻)

(Video provided by GE 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8