當前位置: Language Tips> 流行新詞

“毛腿絲襪”網上走紅

中國日報網 2013-06-19 14:14

 

近日,一款女性夏季“防狼神器”――毛腿絲襪(hair stockings)走紅網絡。網友微博發圖稱,“穿上這條絲襪,雙腿如同長滿濃密卷曲的汗毛,防騷擾必備”。

“毛腿絲襪”網上走紅

The stocking are being touted as “super sexy, summertime anti-pervert full-leg hair stockings” by a user on Sina Weibo, who adds they are “essential for all young girls going out.”

這款絲襪被一位新浪微友吹噓為“超級性感、夏季防狼全包式毛腿絲襪”, 并表示該絲襪是“所有年輕女性外出必備品”。

The response has so far been mixed. There are a lot of short “disgusting!” comments, along with several cute vomiting emoticons under the post.

到目前為止,網友們對這種絲襪褒貶不一。很多人都用嘔吐的表情符號表示“惡心”。

One commenter accurately summarized what is believed to be the most obvious concern here:

“This will not only prevent against perverts, it’ll definitely also result in preventing handsome guys from approaching you. When things go to the extreme, they can only go the opposite direction!!!” (Source: socialnewsdaily.com)

一位用戶的評價精準到位,應該是表達了大多數人的看法:

“這種絲襪不但能防色狼,肯定也能阻止帥哥接近你。物極必反?。。 ?/p>

相關閱讀

咸豬手 groper

女士清涼夏裝成“視覺騷擾”?

Women-only compartment 女士專用車廂

變態男用語集合

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8