當前位置: Language Tips> 新聞播報

Chinese arts travel the world

中國日報網 2013-10-21 09:17

 

Get Flash Player

Istanbul, former capital of the Ottoman Empire and a glorious city straddling Europe and Asia, is again hosting one of the world's most prestigious art exhibitions, the 13th Istanbul Biennial.

The event runs until Oct 20 with 88 artists exploring the theme "Mom, am I barbarian?". It examines dichotomies such as between barbarity and civilization, nature and culture, the singular and universal, and randomness and order.

In keeping with the increasing importance of China's contemporary arts, the biennale features one acclaimed Chinese artist, Wang Qingsong, and hosts a parallel activity showcasing 27 promising young Chinese artists.

Beijing-based Wang exhibited this year at the China Pavilion of the Venice Biennale. He creates detailed, staged, photographs overflowing with people and objects.

Chinese arts travel the world

Works by Wang Qingsong, on display at the 13th Istanbul Biennial, are highly critical ofconsumerism and capitalism's influence on China's economy, culture and society. Provided toChina Daily

The artist witnessed China's transformation from a traditional society to one struggling with rapid urbanization and Westernization. His works are highly critical of consumerism and capitalism's influence on economy, culture and society.

Follow Me is one of Wang's three large prints on display taking its title from the popular CCTV English education program introduced in 1982.

"The program's significance went far beyond learning English. It helped Chinese people learn about the West and the world, just after China emerged from its closed-door policy," Wang says.

Criticizing nascent commercialism resulting from reform and opening-up, Wang constructed a large blackboard full of scribbled Chinese and English slogans, many blatantly commercial, taken mainly from China-based English textbooks.

The other two works, Follow Him and Follow You, critique China's educational system emphasizing memorization over learning.

A few minutes' walk from the main biennale site is Mimar Sinan Fine Arts University, Turkey's equivalent of China's Central Academy of Fine Arts.

The China Young Artists Project group exhibition is on display there featuring 27 of China's most promising young artists.

CYAP is the only Chinese organization to host a listed parallel exhibition during the biennale.

Titled Color Temperature, this marks a critical step into the world art arena since CYAP's establishment in 2012. In addition to Chinese curator Jia Fangzhou, CYAP invited Turkish curator Hakan Gursoytrak to select several young Turkish artists' works to build an East-West cultural bridge.

In 2014 CYAP will host a reciprocal show of Turkish and Chinese artists in Beijing.

CYAP's model is to select the most promising young Chinese artists by a jury of distinguished art leaders and to professionally introduce the young talents to high-level audiences at home and abroad. Since artists need to concentrate on making art, CYAP frees them by providing initial marketing and public relations counsel.

"The journey of these artists has just begun. In many ways, they are far from mature, however, in capturing the realities of the present and the emergence of the personalization of art, each one demonstrates his or her own independent creative spirit," says CYAP founder Dong Yi.

CYAP works not only to discover and support the country's new generation of young artists, but to stimulate creativity, establish new cultural values, organize larger, more global events, and build support with media and other promotional outlets.

Curator Jia says: "To appreciate this exhibition titled Color Temperature, one needs to know that the Chinese character for temperature wen has multiple positive additional emotional meanings like warmth and caring.

"So this exhibition is about the relationship between colors and the emotional temperatures they generate in the mind's eye of the viewer. Since viewers' life experiences color their perceptions, combinations are infinite."

Some of the most interesting works include The Female Characters, a multimedia installation by Hunan artist Tao Aimin. It concentrates on women's traditional chores through washboards and evokes the now-extinct secret language of women.

The other attractive pieces are Nyushu; Double Seats, a whimsical oil painting in Western style from the imagination of northeast female artist Geng Yini whose pet pig charmed everyone who viewed it; and The Fall by Chen Langmu, a dark surreal oil painting with the skeleton of a crashed small plane being viewed by a skeletal couple on a motorcycle modeled from metal model toys in his studio.

The venue of the exhibition is no accident because the venerable 130-year-old art academy has an affinity for Chinese culture.

In 2012, it hosted the exhibition Colors of Dunhuang during the Year of Chinese Culture in Turkey. It recently established a new department of Chinese language and literature.

The author, Harvey Dzodin, is a senior adviser to Tsinghua University and former director and vice-president of ABC Television in New York.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8