當前位置: Language Tips> 實用口語

蔬菜英語地道用法

滬江英語 2015-03-13 09:06

 

蔬菜英語地道用法

生活中我們經常發現歪果仁用的一些詞匯短語包含bean,pea,carrot等蔬菜,當這些蔬菜的名詞出現在固定詞組里時我們就云里霧里的,別擔心,看下面的蔬菜君為你總結地道口語用法!

 

1. full of beans
指所講內容毫無意義,not know beans表示無知或缺乏常識。

 

2.not worth a hill of beans
指毫無價值,微不足道。

 

3.spill the beans
指泄露秘密。

 

4.dangle a carrot before someone
“在某人面前吊一個胡蘿卜”指刺激、鼓勵某人,吊某人胃口。

 

5.carrot and stick
“胡蘿卜大棒”指軟硬兼施,carrot指獎勵刺激,stick是懲罰措施。

 

6.carrot top
指紅頭發的人。

 

7.as cool as a cucumber
指冷靜沉著、泰然自若

 

8.pass an olive branch
“拋橄欖枝”指傾向和平或和解的提議。

 

9.pea-brained
指愚蠢的人,即頭腦簡單如豌豆

 

10.as thick as pea soup
像豌豆湯一樣濃,可以用于描述霧或其它很濃密的東西。

 

11.like two peas in a pod
指長得很像、走得很近。

 

12.in a pickle
指處境困難或尷尬。

 

13.couch potato
指花大量時間坐著看電視或玩電玩的人。

 

14.hot potato
指難題,棘手的問題,drop (someone or something) like a hot potato指放棄像個燙手山芋的人或事。

 

15.small potato
指不重要的事。

 

16.Salad days
指青蔥歲月。

 

(來源:滬江英語 編輯:許晶晶)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8