當前位置: Language Tips> 流行新詞

征收“糖稅”維護健康

中國日報網 2016-04-01 14:10

 

2016年3月16日,英國公布預算案,宣布兩年內開征“糖稅”應對肥胖率的提升。每100毫升含5克糖以上的飲料須繳稅,估計為財政帶來5.2億英鎊收入,用作鼓勵學童運動。

征收“糖稅”維護健康

A soda tax, sugar tax or soft drink tax is a tax or surcharge on soft drinks specific to the promotion of reduced overall sugar consumption.
“糖稅”是指針對軟飲料征收的一種稅收或附加費,目的是使人們減少對含糖飲品的攝入。

In most forms the tax is designed to discourage the production, importation and purchase of carbonated, uncarbonated, sports and energy drinks, with excess levels of added sugar. Sugar in such sweetened beverages can be in the form of sucrose, high-fructose corn syrup, or other caloric sweeteners.
在大多數情況下,“糖稅”用來減少含糖量較高的碳酸飲料、非碳酸飲料、和運動能量型飲料的生產、進口及購買。這些含糖飲料中的糖分包括蔗糖、高果糖漿、或其他富含卡路里的甜味劑。

Attempts to impose the tax is a matter of public debate in many countries and a measure often strongly opposed by food and beverage producers.
征收“糖稅”的提議在很多國家都會引發公眾熱議,而且經常招致食品和飲料生產商的強烈反對。

(中國日報網英語點津 yaning)

部分中文素材來自互動百科

上一篇 : 瞬間忘記的“門口效應”
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8