當前位置: Language Tips> 流行新詞

享受生活的“失業快樂族”

中國日報網 2016-08-01 09:52

 

有人上著班,業余時間還做兼職,沒有一刻得閑;有人辭了職,卻也不著急找工作,借著暫時失業的機會好好享受生活。所以說,上著班不一定have fun,失業了,也不一定沒有fun,

享受生活的“失業快樂族”

The funemployed refers to people who are unemployed and using the free time to have fun and explore new areas in their lives while they wait for their next job opportunity.
失業快樂族(the funemployed)指在等待下個工作機會來臨期間利用空余時間享受生活,并挖掘生活中的新鮮領域的失業一族。

The term "funemployment" is defined as "the condition of a person who takes advantage of being out of a job to have the time of their life".
Funemployment則是指人們利用失業時的自由時間充分享受生活的這種狀態。

For example:

I just love being funemployed now. I can have all day and night to enjoy my life and have fun.
我現在很喜歡做個“失業快樂族”。我有整天整晚的時間去享受生活、找樂子。

(中國日報網英語點津 Helen)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8