一周熱詞榜(4.15-21)

CHINADAILY手機報 2017-04-24 11:43

 

一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!

本周的新聞熱詞有:

1.我國成功發射'天舟一號'

2.'國家賠償'監督新規發布

3.多地曝現實版'蹲式窗口'

4.食品健康'網絡謠言'最多

5.微信關閉iOS版'贊賞功能'

6.英國議會敲定'提前大選'

1. 天舟一號
Tianzhou-1

一周熱詞榜(4.15-21)
China's first cargo spacecraft Tianzhou-1 blasts off from Wenchang Space Launch Center in South China's Hainan province, April 20, 2017. [Photo by Su Dong/chinadaily.com.cn]

請看例句:

China has taken another step toward its goal of putting a space station into orbit around 2022, by sending its first cargo spacecraft Tianzhou-1 into space on Thursday evening.
20日晚,我國將首艘貨運飛船天舟一號送入太空,使我國向2022年前后完成在軌空間站建造的目標又邁進了一步。

天舟一號(Tianzhou-1)是首艘我國自主研發的貨運飛船(the first cargo spacecraft developed by China),也是我國目前為止體積最大、重量最重的航天器(the largest and heaviest spacecraft)。由于它只運貨,不送人,所以被形象地稱為太空"快遞小哥(space courier/delivery man)"。

天舟一號采用兩艙式結構,其中直徑較小的是推進艙(propelling module),直徑較大的為貨物艙(cargo module)。該飛船全長10.6米,最大直徑3.35米,起飛質量(takeoff weight)約13噸,太陽帆板(solar panel)展開后最大寬度14.9米,物資運輸能力(payload capacity)約6.5噸,推進劑補加能力約為2噸。天舟一號6.5噸的物資運輸能力使其成為世界上運載能力最強的現役貨運飛船(the world's most capable cargo spacecraft in service)。

據報道,天舟一號入軌后將按預定程序與在軌運行的天宮二號空間實驗室(the orbiting Tiangong-2 space lab)先后進行自動交會對接(autonomous docking)、自主快速交會對接(autonomous fast docking)等3次交會對接,3次推進劑在軌補加(propellant in-orbit refueling)以及空間應用和航天技術等領域的多項試驗。

此次任務是中國載人航天工程空間實驗室階段(space laboratory stage of China manned space engineering)的收官之戰,對于空間站工程后續任務順利實施具有極為重要的意義,標志著中國載人航天工程勝利完成"三步走"發展戰略中的"第二步"任務,為空間站建設任務奠定堅實的技術基礎(lay a solid technological foundation)。

[相關詞匯]

載人飛船 manned spacecraft

航天醫學 space medicine

永久載人空間站 permanent manned space station

遙感系統 remote sensing system

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8