當前位置: Language Tips> 流行新詞

購物時的“虛榮效應”

中國日報網 2017-04-27 10:27

 

包包要買限量版,跑車偏愛特別設計,衣服必須專門定制……想擁有只有少數人才能享用的或獨一無二的商品,這種偏好就是“虛榮效應”。

購物時的“虛榮效應”

Snob effect refers to the desire to purchase something only because it is extremely expensive or extremely rare.
購買一樣商品只因為它特別昂貴或者極度稀缺,這種購物欲望就是“虛榮效應”。

Snob effects is the phenomenon that a thing becomes more desirable because fewer people can afford it or can find one.
在“虛榮效應”現象中,由于非常少的人才能買得起或者買得到,會導致人們購買這件物品的欲望更為強烈。

This situation is derived by the desire to own unusual, expensive or unique goods. These goods usually have a high economic value, but low practical value. The less of an item available, the higher its snob value. Examples of such items with general snob value are rare works of art, designer clothing, and sports cars.
這來自于人們想擁有非同尋常的、昂貴的或者獨特的商品的愿望。這些商品通常很昂貴,但卻沒那么實用。一件商品越稀缺,其“虛榮價值”就越高。藝術珍品、專門設計的服裝、和跑車屬于此列。

(中國日報網英語點津 yaning)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8