當前位置: Language Tips> 雙語新聞

專家:2018年全球強震或增至20次 這些地區的民眾要警惕

Upsurge in big earthquakes predicted for 2018 as Earth rotation slows

中國日報網 2017-11-20 17:00

 

據《衛報》報道,美國科學家預測,由于地球自轉減速,2018年世界各地發生大地震的幾率會大幅增加,尤其是在人口稠密的熱帶地區。研究發現,每當地球自轉減速周期結束后,強震數量就會增加。據此推算,地球明年結束一個自轉減速周期后,將進入強震大增的時期。2018年起,每年可能都會有20次強烈地震。

專家:2018年全球強震或增至20次 這些地區的民眾要警惕

A man walks past a damaged building following an earthquake in Darbandikhan reuters 2017-11-13

Scientists have warned there could be a big increase in numbers of devastating earthquakes around the world next year. They believe variations in the speed of Earth’s rotation could trigger intense seismic activity, particularly in heavily populated tropical regions.
科學家警告稱,明年,世界各地發生災難性地震的次數可能會大幅度增加。他們認為,地球自轉速度的變化可能引發強烈的地震活動,特別是在人口稠密的熱帶地區。

Although such fluctuations in rotation are small – changing the length of the day by a millisecond – they could still be implicated in the release of vast amounts of underground energy, it is argued.
盡管地球自轉的波動幅度非常小,對一天的時間長短影響不過千分之一秒,但有科學家認為,這一變化仍然可能引發大量地下能量釋放。

The link between Earth’s rotation and seismic activity was highlighted last month in a paper by Roger Bilham of the University of Colorado in Boulder and Rebecca Bendick of the University of Montana in Missoula presented at the annual meeting of the Geological Society of America.
美國科羅拉多大學科學家羅杰?比爾漢姆與蒙大拿大學教授瑞貝卡?本迪克10月在美國地質學會年會發表研究報告,指出了地球自轉和地震活動之間的聯系。

“The correlation between Earth’s rotation and earthquake activity is strong and suggests there is going to be an increase in numbers of intense earthquakes next year,” Bilham told the Observer last week.
比爾漢姆上周對《觀察家報》表示:“地球自轉和地震活動之間有很強的相關性,這意味著2018年強地震的次數將會增加?!?/p>

In their study, Bilham and Bendick looked at earthquakes of magnitude 7 and greater that had occurred since 1900. They found five periods when there had been significantly higher numbers of large earthquakes compared with other times.
比爾漢姆和本迪克研究了1900年后發生的所有7級以上地震。他們發現,與其他時間相比,有五個時期的大地震次數顯著增加。

“In these periods, there were between 25 to 30 intense earthquakes a year,” said Bilham. “The rest of the time the average figure was around 15 major earthquakes a year.”
比爾漢姆稱:“在這些時期,每年發生25到30次大地震。而在其他時期,平均每年大約發生15次大地震?!?/p>

The researchers searched to find correlations between these periods of intense seismic activity and other factors and discovered that when Earth’s rotation decreased slightly it was followed by periods of increased numbers of intense earthquakes. “The rotation of the Earth does change slightly – by a millisecond a day sometimes – and that can be measured very accurately by atomic clocks,” said Bilham.
研究人員探尋了這些地震活動劇烈的時期與其他因素之間的關聯,發現當地球自轉速度稍微下降后,大地震頻次就會增加。比爾漢姆表示,“地球自轉速度變化微乎其微,有時只有每天千分之一秒的差別,但是原子鐘可以非常精確地測出這種變化?!?/p>

Bilham and Bendick found that there had been periods of around five years when Earth’s rotation slowed by such an amount several times over the past century and a half. Crucially, these periods were followed by periods when the numbers of intense earthquakes increased.
比爾漢姆和本迪克發現,在過去一個多世紀里,曾經出現過多個為期約五年的地球自轉減速期,每次減緩千分一秒。關鍵的是,地球自轉減速期之后,大地震次數就會增加。

“It is straightforward,” said Bilham. “The Earth is offering us a five-year heads-up on future earthquakes.”
比爾漢姆稱:“很明顯,地球向提前五年給我們發了地震預警?!?/p>

This link is particularly important because Earth’s rotation began one of its periodic slowdowns more than four years ago. “The inference is clear,” said Bilham. “Next year we should see a significant increase in numbers of severe earthquakes. We have had it easy this year. So far we have only had about six severe earthquakes. We could easily have 20 a year starting in 2018.”
這個發現尤為重要,因為四年多前,地球進入了一個自轉減速周期?!敖Y論顯而易見,明年我們應該會發現大地震的次數顯著增加。今年一年還算平靜,目前為止我們只經歷了6次強烈地震。從2018年開始,我們每年很可能會經歷20次大地震。”

Exactly why decreases in day length should be linked to earthquakes is unclear although scientists suspect that slight changes in the behavior of Earth’s core could be causing both effects.
目前,還不清楚地球白晝時間縮短為什么會影響地震活動,但科學家懷疑,地核行為的微妙變化可能導致了這兩種情況。

In addition, it is difficult to predict where these extra earthquakes will occur – although Bilham said they found that most of the intense earthquakes that responded to changes in day length seemed to occur near the equator. About one billion people live in the Earth’s tropical regions.
此外,盡管比爾漢姆稱,他們發現大多數白晝長度變化導致的大地震似乎都發生在赤道附近,但很難預測這些地震的震源。大約有十億居民生活在赤道附近的熱帶地區。

英文來源:衛報
翻譯&編輯:董靜
審校:yaning

上一篇 : 韓國高考推遲學生垃圾堆找書
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8