您現在的位置: Language Tips> Focus> 國慶60周年詞匯專題> 文化詞匯  
   
 





 
跳槽 job-hopping
[ 2009-08-26 13:21 ]

跳槽,就是指調換工作。至于為什么叫做“跳槽”,我想大概是與馬有關的,馬在馬棚吃草的地方叫馬槽,馬有時不在自己的馬槽里吃草,到別的馬槽里吃草叫跳槽。換個工作,就叫做跳槽了。跳槽者 job-hopper。

跳槽 job-hopping

原來,在計劃經濟時代,人們是不能夠隨便跳槽的,單位把人死死地束縛著,不少人甚至一輩子都在一個廠子里干到退休。你想要跳槽換個單位,難度可高了,兩個單位和兩地人事局之間,要跑好多次才能辦妥手續。

相關閱讀:

名片 business card

高考移民 NCEE migrant

“投機倒把”怎么說

選手“晉級” advance to the next round

(英語點津 許雅寧編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
英國92歲女歌手精選碟成銷量冠軍
你是“樂單族”嗎?
On thin ice 處境危險
高職院校 higher vocational school
Traditional mooncakes now find virtual outlets
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯
美國校園最in俗語大全

 

久久乐国产精品亚洲综合m3u8