您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
 
My best friend's wedding 《我最好朋友的婚禮》(精講之四)
http://language.chinadaily.com.cn/video/bestfriendswedding4.wmv
[ 2006-08-28 10:12 ]

主持人:陳銳

My best friend's wedding 《我最好朋友的婚禮》(精講之四)北京新東方學校優秀英語教師,主教聽說速成,聽說讀寫,電影聽說強化等課程,有多年的英語聽說教學經驗。陳銳老師主修英文專業,深刻了解英語學習的困難所在;并有豐富的口譯經驗及體會。通過多年的經驗積累,陳銳老師總結出一套適合中國學生自己的漢英學習法,更好的結合漢語來攻克英文。

 

文化面面觀“好心的撒瑪利亞人

影片對白

My best friend's wedding 《我最好朋友的婚禮》(精講之四)Michael: What's up?

Julianne:I have to say this quick.OrI'm just gonna have this massive coronaryand then you'll never hear it, and you have to. This is, by far, the dumbest thing I ever done in my entire life. Uh... So dumb, in fact. That I can't. Oh, but I'm gonna...

Michael: What's wrong?

Julianne: Michael, I love you. I've loved you for nine years; I've just been too arrogant and scared to realize it. Oh... Now I'm just scared. I...I realize this comes at a very inopportune time, but I really have this gigantic favor to ask of you.Choose me. Marry me. Let me make you happy. Oh, that sounds like three favors, doesn't it?

Michael: Kim! Kim! Kim! Kim! Kim!

Julianne: Michael! Michael! Michael!

Old Lady: Just lovely together.

Kimmy's mother: That's our maid of honor. Oh, she's from New York.

Michael: Kim! Kim! Kim!

Julianne: Michael! Michael! Wait! Michael! Wait please! You'll never catch her!

Julianne: Doesn't anybody leave their car unlocked? Nobody trusts anybody anymore! Oh, a good Samaritan!

妙詞佳句,活學活用

1.I have to say this quick.

看起來很簡單的一句話,卻很少有人把它說得地道。通常情況下,聽到的比較不地道也不口語化的說法是 I have to speak it quickly. 雖然從字面上來看沒什么不對的,每個詞都沒錯,語法上也沒錯,但是老外就不這么說。

2.I'm just gonna have this massive coronary.

“Coronary”的意思是心臟病,算是一個醫學上的專業詞了。在這里 Julianne 沒有用 heart attack 這個常用的表示心臟病的詞,而是用了coronary 這個大詞,意在強調此事很重要。而這句話 I'm gonna have this massive coronary. 的意思就是:我會因為緊張或恐懼而心臟病發。

   上一頁 1 2 下一頁  

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
網絡囤積 cyber hoarding
通脹恐慌 inflation fear
Nina: What If
Snow-hit travel resumes
運動員“乘舟巡游” boat parade
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

久久乐国产精品亚洲综合m3u8