English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

Diary of a Wimpy Kid《小屁孩日記》精講之五

[ 2011-07-19 10:12]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美國漫畫簡介

考考你

本片段劇情:校報連環畫作者忽然因病要休學三個月,格雷格覺得這是個絕佳的機會,他本打算和羅利合作畫漫畫參加選拔賽,但后來因意見不合而單獨行動。當校長公布羅利的漫畫作品入選時,格雷格心里五味雜陳……

影片對白:

Chirag: Hey, Gregory, want to sign the card?

Greg: You got Rowley a card?

Chirag: What? No, it's for Bryan Little. You know, the guy who writes the Wacky Dawg cartoons for the school paper? He has mono and he's going to be out for three months.

Greg: That really stinks. So, just out of curiosity, who's gonna do the cartoon?

Chirag: They're having tryouts, but the important thing is Bryan gets better.

Greg: Absolutely. Bryan Little getting mono was destiny. I draw cartoons all the time. I'm gonna win this. I decided to go ahead and forgive Rowley for milking the broken hand so hard and I told him he could work on the cartoon with me.

Rowley: So, I was thinking we could do something like this! Oops, I stepped in a puddle! At least it's not an acid puddle. Oy, oy, oy! It is an acid puddle! Zoo-wee Mama! Zoo-wee Mama!

Greg: It's the same joke every time.

Rowley: Yeah! Zoo-wee Mama!

Greg: We can't just do the same thing over and over.

Rowley: We can if it's Zoo-wee Mama.

Greg: It has to be a little more sophisticated. I wonder what is in this cute little box. It's not a box, it's a brick, you dumb moron. Oops! I've been trying to open it all day!

Rowley: Can he say, "Zoo-wee Mama"?

Greg: No, it's not funny.

Rowley: Well, I think it is. I like Zoo-wee Mama.

Greg: You know what? If you like it so much, then why don't you go do it yourself?

Rowley: Okay. I will. See you.

****************************

Greg: Hey, I forgot my raincoat, so I'm gonna need you to walk the kids home today.

Rowley: I can't. I can't get my cast wet. You can borrow my coat.

*****************************

Kid: Where's Rowley?

Greg: He couldn't get his cast wet!

Kid: He walks us better!

Greg: Oh, no. Oh, my gosh! Space monsters! They're going to eat us, unless we can get into that hole! Come on, people, move it! Now, people! We're gonna get eaten! Come on! Don't worry! I'm right behind you!

Kid: Whoa!

Greg: Go!

Mrs. Irvine: Hey! Rowley Jefferson, is that you?

Greg: Yes, Mrs. Irvine! Sorry, kids!

Kid: Are you going to eat us?

Schoolmaster: And though doctors assure us that Mrs. Cheznik is no longer contagious, the cafeteria nachos bar will be closed for the remainder of the week. And now, what you've all been waiting for. The faculty, Student Council and editors have all met and selected the new cartoonist for the school paper. And the winner is "Zoo-wee Mama" by Rowley Jefferson!

Greg: What?

Schoolmaster: That is funny!

Classmate: Great job.

Rowley: Zoo-wee Mama.

Greg: I couldn't believe it.Am I the only one who gets comedy?

Girl 1: Rowley, will you put me in your cartoon?

Rowley: Sure.

Girl 2: And me, too. I want to be the one who says, "Zoo-wee Mama."

Rowley: You got it!

Angie: Hey, Rowley, congratulations.

Rowley: Thanks.

Angie: No problem. You know, I read all the submissions and yours was by far the best. I read yours, too.

Bryce: Hey, Rowley.

Rowley: Hey, Bryce.

Greg: Yeah, hey, Bryce.

Bryce: Hey, fella.

Rowley: Wow. Everyone knows me now. It's like I'm famous! Isn't this great?

Greg: Yeah.

Mr. Winsky: Rowley Jefferson? I need to see you in my office, now. I just took a call from a Mrs. Irvine about what happened to the kindergarteners last week. She was very upset. And so am I.

Rowley: What?

Mr. Winsky: You violated the sacred trust. This...This badge is supposed to mean something, and you just spat on it. I can barely even look at you.

Rowley: I really don't...

Mr. Winsky: Just save it. You are officially suspended from Safety Patrol. And I expect a full apology to the kindergarteners.

Rowley: Yes, sir.

Greg: Hey. What did he have to say?

Rowley: I'm kicked off. I don't even know what he's talking about.

Greg: Rowley?

Rowley: What?

Greg: Nothing.

妙語佳句 活學活用

1. mono: mononucleosis,腺熱;傳染性單核細胞增多癥。也稱為glandular fever。

2. stink: 讓人覺得很糟糕。例如:Your plan stinks.(你的計劃差勁透了。)stink還可以表示“有臭味”或“令人厭惡”。例如:He stinks of money.(他渾身銅臭。)

3. tryout: 選拔賽。

4. milk: 趁機牟利;撈一把;撈好處。看一下例子:Corrupt officials milked the common people dry.(貪官污吏搜刮盡了民脂民膏。)

5. puddle: 水洼;小水坑;(尤指)雨水坑。

6. moron: 笨蛋;蠢貨。

7. nachos: 墨西哥玉米片。

8. remainder: 其他人員;剩余物;剩余時間。例如:She lived the remainder of life in peace.(她平靜地度過了晚年。)

9. Am I the only one who gets comedy: 難道我是唯一一個懂幽默的人嗎?get在這里的意思是“理解;明白”。

美國漫畫簡介

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8