English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> Easy English 休閑閱讀> Pure English 美文

Be still 片刻停留,片刻自我

[ 2009-08-03 13:52]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

我明白,我們的社會說,一切都要行動,停滯就代表懶惰、消極以及無收益。而那些我們被迫停下來的時刻,比如排隊、等醫生或者在乘坐公交車,我們往往會感到不自在,往往想找些事兒干。一些人拿著手機按來按去,一些人會處理文件或者讀一些東西,還有些人只是坐立不安的呆在那兒。貌似我們都不太習慣“停頓”。

片刻停留,片刻自我。你需要做的僅僅是每天安靜的在那兒坐會兒。當你習慣了以后,可以嘗試“每天少做些事兒”。享受停下腳步的那一刻吧。這是人生的珍寶,是每個人都可以一生擁有的珍寶。

Be still.

Just for a moment.

Listen to the world around you. Feel your breath coming in and going out. Listen to your thoughts. See the details of your surroundings.

Be at peace with being still.

Be still 片刻停留,片刻自我

In this modern world, activity and movement are the default modes, if not with our bodies then at least with our minds, with our attention. We rush around all day, doing things, talking, emailing, sending and reading messages, clicking from browser tab to the next, one link to the next.

We are always on, always connected, always thinking, always talking. There is no time for stillness — and sitting in front of a frenetic computer all day, and then in front of the hyperactive television, doesn’t count as stillness.

This comes at a cost: we lose that time for contemplation, for observing and listening. We lose peace.

And worse yet: all the rushing around is often counterproductive. I know, in our society action is all-important — inaction is seen as lazy and passive and unproductive. However, sometimes too much action is worse than no action at all. You can run around crazily, all sound and fury, but get nothing done. Or you can get a lot done — but nothing important. Or you can hurt things with your actions, make things worse than if you’d stayed still.

And when we are forced to be still — because we’re in line for something, or waiting at a doctor’s appointment, or on a bus or train — we often get antsy, and need to find something to do. Some of us will have our mobile devices, others will have a notebook or folder with things to do or read, others will fidget. Being still isn’t something we’re used to.

Take a moment to think about how you spend your days — at work, after work, getting ready for work, evenings and weekends. Are you constantly rushing around? Are you constantly reading and answering messages, checking on the news and the latest stream of information? Are you always trying to Get Lots of Things Done, ticking off tasks from your list like a machine, rushing through your schedule?

Is this how you want to spend your life?

If so, peace be with you. If not, take a moment to be still. Don’t think about what you have to do, or what you’ve done already. Just be in the moment.

Then after a minute or two of doing that, contemplate your life, and how you’d like it to be. See your life with less movement, less doing, less rushing. See it with more stillness, more contemplation, more peace.

Then be that vision.

It’s pretty simple, actually: all you have to do is sit still for a little bit each day. Once you’ve gotten used to that, try doing less each day. Breathe when you feel yourself moving too fast. Slow down. Be present. Find happiness now, in this moment, instead of waiting for it.

Savor the stillness. It’s a treasure, and it’s available to us, always.

 

相關閱讀:

Somewhere only you know 屬于你的溫柔鄉

尋找內心那一泓清泉

別讓缺點限制了你

The Californian's tale 加州的傳說

(來源:譯言網,英語點津編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8