English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Ganbei culture goes bottoms up

[ 2009-12-18 12:55]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

Goodbye ganbei?

In an attempt to put the cork in booze-filled banquets that have been blamed for alcohol-related deaths across the country, the city of Kunming, capital of southwest China's Yunnan province, has given officials their last call.

The city government on Tuesday issued a regulation aimed at curbing cases of drinking while on duty, drunken driving, making people drink toasts against their will at banquets and getting drunk at any time or under any circumstances, official media reported yesterday.

The rule applies to all officials, public servants, policemen, employees at State-owned or State-controlled enterprises and teachers in the city.

The ganbei culture - featuring round after round of toasts - hit the spotlight again following the recent death of a traffic officer. In October, a traffic policeman in the southern city of Shenzhen, Guangdong province, died of alcohol poisoning after he had been coerced into excessive drinking.

The news made a splash nationwide because the policeman's family demanded he should receive the status of martyr, a title usually awarded to people who sacrifice their lives for public causes. Though initially bestowed, the honor was rescinded after it made headlines, and the family is still fighting for compensation.

It is not yet known when Kunming's new statute will come into effect. However, an expert on corruption argues that it will be quite difficult for local authorities in Kunming to carry out the new rule.

"It's hard to define the concept of toasting against another's will," said Ren Jianming, director of the anti-corruption and governance research center of Tsinghua University.

Excessive drinking at banquets paid for by public is a pattern of corruption that causes a large amount of waste, Ren said, adding that the statute is a positive policy signal.

At present, government officials are forbidden from drinking at lunch in most parts of China, according to Ren.

Kunming is a step ahead of other cities in respect of reining in the toasting culture, he said.

Penalties are severe if officials are caught breaking the new regulation. Those who breach the rules three times face the risk of losing their posts.

Questions:

1.What is the new regulation designed to prohibit?

2. Why did “ganbei culture” make headlines recently?

3. What is one reason that the regulation may be difficult to enforce?

Answers:

1. The new regulation is designed to prohibit drinking while on duty, drunken driving, making people drink toasts against their will at banquets and getting drunk at any time or under any circumstances.

2. A traffic policeman in the southern city of Shenzhen, Guangdong province, died of alcohol poisoning after he had been coerced into excessive drinking, and his family demanded that he receive the status of martyr, a title usually awarded to people who sacrifice their lives for public causes. The award was later rescinded.

3. It is hard to define what “drinking against your will” means.

去聽寫專區一展身手

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Ganbei culture goes bottoms up

About the broadcaster:

Ganbei culture goes bottoms up

Dan Chinoy is a reporter and editor for the China Daily's website. A graduate of Columbia University, he grew up in Beijing, Hong Kong, and Taiwan. Dan has experience in Hillary Clinton's Senate Office in Washington, and Fortune Magazine in Beijing, the U.S. Consulate in Shenyang. Dan speaks Chinese, but not as well as he should.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8