English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Heat allowances sought for workers

[ 2010-07-07 10:38]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

As a heat wave bakes most of the country, labor experts are calling for diversified allowances to guarantee outdoor workers' health.

Heat allowances are not compulsory nationwide and are especially unlikely to be provided for migrant construction workers, Capital University of Economics and Business labor economics department professor Lu Xuejing said.

"The government should issue regulations protecting outdoor workers' health, especially because extreme weather is becoming more common," she said.

Employers could also reschedule shifts for cooler times of day, shorten working hours and provide heatstroke-prevention medications as forms of heat allowances, she added.

Her call for a relevant law to be passed as soon as possible was echoed on Tuesday by Wang Yazhi, director of the labor protection department of the Hebei Provincial Federation of Trade Unions.

The only regulation protecting workers laboring in extreme heat was passed in 1960. In 2007, four ministries issued a notice saying employers should pay allowances to those whose work environment exceeds 35 C.

However, few places have adopted these guidelines as regulations.

The Beijing Municipal Human Resources and Social Security Bureau has raised the city's monthly heat allowance from 60 yuan ($8.8) to 120 yuan starting in July.

The policy covers construction workers, drivers of buses without air conditioning and cleaners, but many outdoor workers said they have not heard of the allowance.

Employers must pay medical bills for outdoor workers who suffer heat strokes on the job, according to the List of Occupational Diseases released by the Ministry of Health in 2002.

Beijing taxi driver Jiang Xiaohui frequently wiped his forehead while working on Tuesday, when the capital's highest temperature reached 42.9 C and the road surface 68 C, both records for the past 59 years.

"The car's like a sauna, but I'm much luckier than the bus drivers," said the 46-year-old.

The extreme heat caused a Beijing bus to catch fire on Tuesday morning.

Nobody was injured when the bus burned into a charred husk in less than two minutes.

Extreme heat has also scorched Tianjin, Hebei, Shanxi, Fujian, Jiangxi, Hunan, Guangdong, Guangxi and Guizhou.

Li Quanzhong was glistening with sweat as he cut steel bars at a construction site in Shijiazhuang, Hebei province.

"If we can't finish the project on time, the boss will cut our pay," Li said. The only

"heat allowance" the crew has received is green bean soup at lunch and dinner, he added.

The National Meteorological Center (NMC) predicted the heat wave would continue for 10 days.

The NMC raised its heat alert from yellow to orange on Tuesday. The orange alert is the second highest of the four levels after red. It indicates that forecasts call for temperatures consistently higher than 37 C and sometimes higher than 40 C in some locations for at least the next 48 hours.

Hospitals across the country are crowded with patients of heat-related or air conditioning-related health problems.

Questions:

1. When was the only regulation protecting outdoor workers from extreme heat passed?

2. What temperature did the nations capital hit on Tuesday?

3. Who is responsible for medical bills if an outdoor worker has a heat stroke?

Answers:

1. 1960.

2. 42.9.

3. The employer.

去聽寫專區一展身手

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Heat allowances sought for workers

Heat allowances sought for workers

Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for the China daily for one year.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8