學學和冰桶挑戰有關的口語

中國日報網 2014-09-03 14:20

 
我每天除了看國內的社交媒體外,比如微信、微博,也會看國外的社交媒體,兩種風格,都很好玩,其中之一就是Instagram,因為關注了一些科技界、娛樂圈、時尚圈的名人,8月份發起Ice Bucket Challenge的第一天我就看到了短視頻,當時不明白為什么比爾·蓋茨把自己澆了一身,馬上去Twitter搜關鍵詞,知道了漸凍人ALS的信息,也是第一次知道原來物理學家霍金得的就是這種病,慈善的目的是利用意見領袖的影響力來普及科學知識并為他們募捐,我覺得沒什么比這更天才的想法了,贊!
 

學學和冰桶挑戰有關的口語

 

1. I accept the challenge from...

我接受來自誰誰誰的挑戰。

這句話基本是短視頻的第一句,大家也可以把這個句子用到生活的其他場景。



2. I nominate... / I propose this challenge to... / I name...

我點名挑戰……。

這三個句子都可以表達這個意思,前兩個相對正式一些,最后一句相對更口語化一些。




3. After I dump this bucket of ice on my head.

澆水那個動作的最佳動詞是dump...on my head。



4. You have to do this within 24 hours or you have to donate a hundred dollars.

慈善機構接受社會各界的捐款,捐的動詞是donate。




5. Let me get this straight, you waste clean water to avoid raising money for charity?

一句話把那些想瞎湊熱鬧的人給打回原形了。




有創意、有愛心、有趣,這是這次活動的三個核心成分,再加上門檻低,互聯網的力量,讓捐款數字飛的更高。

 

相關閱讀

一起看場電影吧!

出差!我們要住哪里?

餃子和豆腐的地道說法

英文指示牌,司機必懂

拜金女的“功能型愛情”

 

作者簡介:

學學和冰桶挑戰有關的口語

Leon,哈爾濱工業大學畢業,雙語心理治療師。前尚友雅思版頻道主編,擅長美語,老友記骨灰粉,愛好HipHop和養狗。現居北京,擁有自己的心理工作室。

(中國日報網英語點津?丹妮 編輯)

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8