您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
 
誰發明了創可貼?
Where did Band-Aids come from?
[ 2007-03-19 14:16 ]

創可貼是一種簡單好用的外科用藥,很多人家里常備藥箱中都有。我們經常會用到創可貼,但不知大家用的時候有沒有想過創可貼到底是怎么來的?是誰發明了它?就讓下面這篇文章為您揭開答案。

誰發明了創可貼?Earle Dickson, an employee of Johnson and Johnson developed the Band-Aid@ in 1920 for hisaccident-pronewife, Josephine. His employer, Johnson and Johnson, a company launched by pharmacist Robert Johnson and his two brothers, produced large, dry, cotton andgauzedressings, which remained sterile ingerm-resistantpackaging until opened. They formed their Company upon the premise set forth by Sir Joseph Lister, ofListerinefame, at a speech given in Philadelphia in 1876, that surgical procedures should be sterile, to reduce the alarmingly highpost-operative mortality rates, which were 90% in Britain at the time.

Earle attached small pieces of thissterile gauze, produced by his employer, to the center of strips ofsurgical tapeto bandage poor Josephine's wounds. A colleague of his encouraged him to pitch his invention to Management, which he did. Management initially dismissed his idea, but later reversed its position when Earle demonstrated how easily the bandage could easily be applied by oneself. The powers that be realized the earning potential of this invention, snatched Earle's idea, and ran with it.

The original bandages Johnson and Johnson produced, were not only handmade, but were rather large in size at 2 1/2" in width, and 18" in length. Needless to say, first year sales left much to be desired. By 1924, Johnson and Johnsonrevampedthe production process of the Band-Aid@ by using machines, and by cutting down the size of the product. Sales skyrocketed, and Earle's vision became a reality.

By the time of his death in 1961, after being rewarded by Johnson and Johnson with a token vice-presidency and later with a seat on the Board of Directors, sales of the Band-Aid@ exceeded $30,000,000, and production to date exceeds one hundred billion. All of this wealth can be attributed to a frustrated husband with an idea, a clumsy, accident-prone wife, a piece of sterile gauze, and a piece of surgical tape.

accident-prone: 易出事故的

gauze: 紗布

germ-resistant: 抗菌的

Listerine: 李斯特防腐液

post-operative mortality rates: 術后死亡率

sterile gauze: 消毒紗布

surgical tape: 外用繃帶

revamp: 修補

(來源:coolquiz.com 英語點津 Annabel 編輯)

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
“譯”無止境:敘事、詞源、常識
婚禮式頒證 wedding-style registrations
奧巴馬抱怨當總統沒隱私 懷念平民生活
美公開UFO檔案 揭秘外星人造訪美國
競選中常說的那些習慣用語
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

久久乐国产精品亚洲综合m3u8