您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
 
 
袋熊也抑郁:沒人擁抱很寂寞
[ 2011-05-27 13:34 ]

Handlers at an animal sanctuary in north-east Australia were mystified when their star attraction, Tonka the wombat, was brought low by a mystery illness.

澳大利亞東北部動物保護區的管理者們近來發現他們的明星袋熊唐卡因不明原因的病癥體重下降了,他們對此感到很疑惑。

Tonka shed 20 percent of his body weight after Cyclone Yasi devastated his home at the Billabong Sanctuary, near Townsville, Queensland, closing it to visitors for eight weeks.

袋熊也抑郁:沒人擁抱很寂寞

唐卡原本住在澳大利亞昆士蘭州湯斯維爾附近的比拿邦保護區,后來這個地區因被颶風“雅斯”破壞暫時不對公眾開放了,自那時起唐卡掉了20%的體重。

The Sanctuary manager said that it was only after 'forking out serious cash' in vet checks and lab bills that they found out the problem.

保護區的管理人說他們花了一大筆錢去咨詢獸醫并進行檢驗,才找到唐卡體重下降的原因。

The primadonna wombat was suffering from depression brought on by a lack of cuddles.

原來這只小家伙因為缺少擁抱患上了抑郁癥。

After the cyclone he missed the public - the patting, the photos, the cuddles and the endless posing for the paparazzi.

颶風過后它非常想念游客——它想念那些撫摸、拍照、擁抱,以及沒完沒了地為粉絲們擺Pose。

Now, with a bit of TLC (tender loving care), Tonka is being nursed back to full strength in time for the popular tourist attraction to reopen this weekend.

現在,在管理人員的關照下,唐卡正在漸漸地恢復,等待著動物保護區重新開放,以最佳狀態迎接游客。

相關閱讀

明星北極熊“克努特”猝死 曾與萊昂納多同登封面

Champion Swimmer 北極熊連續游泳9天

三成成年人仍然需要抱著泰迪熊入睡

英動物園為二戰幸存小象尋找曾經主人

(來源:滬江英語 編輯:崔旭燕)

分享按鈕
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
《想愛趁現在》A Little Bit of Heaven精講之六
溫家寶總理所作政府工作報告全文(雙語對照)
Take the plunge 冒險嘗試
全球高校名氣榜出爐 亞洲大學聲譽上升
圣帕特里克節十大趣聞
翻吧推薦
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8