您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
Migrant worker: 民工
Migrant worker: 民工
[ 2006-01-24 09:44 ]

隨著春節的臨近,一年一度的春運高峰已于上星期六開始。據統計,從1月14日到2月22日期間出行旅客人數最多時超過20億人次,主要包括返鄉的民工、學生以及外出的游客等。

中國日報網站報道如下:The Spring Festival travel peak started last Saturday. During the 40-day peak season, from Jan. 14 to Feb. 22, a record over 2 billionmigrant workers, students and tourists will travel to and fro to hometowns and holiday destinations.

Migrant 的原意是"移民、候鳥",名詞,現在多指在城市打工的"民工"。 migrant worker 可譯為"民工、流動工人",如:Migrant workers move from city to city in search of work.. 民工們為了找尋工作,從一個城市遷移到另一個城市。 

 

(中國日報網站編)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬突訪小吃店引發的口語討論
世博“大禮包” gift packs
“?;ā焙汀靶2荨庇⑽倪@樣說
One in four Chinese 'aged above 65 by 2050'
倫敦新巴士驚艷亮相
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語

 

久久乐国产精品亚洲综合m3u8