您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
 
警惕!“隱形眼鏡護理液”
[ 2006-11-24 17:08 ]

特別推薦:  《最新漢英特色詞匯》

繼博士倫潤明護理液風波之后,隱形眼鏡護理液的質量再遭質疑。11月22日,眼力健宣布召回在中國銷售的三個品牌11個型號的產品,包括全能隱形眼鏡多功能護理液、全能百利泠TM隱形眼鏡護理潤眼液及柯潤隱形眼鏡多功能護理液。原因是生產線出現問題,導致無菌性達不到標準。

請看《中國日報》相關報道:The US-based Advanced Medical Optics, Inc. (AMO) made an announcement Wednesday that it will recall some of itscontact lens solutionmade in China after a recent quality check for products slated for the Japanese market revealed they werenotup to the asepsis standard, according to a statement posted on the company website on November 22.

報道中的“contact lens solution”就是我們常說的“隱形眼鏡護理液”,“solution”在化學中不僅僅指“溶液”,還指“處于溶解狀態”。戴過隱形眼鏡的人都知道,隱形眼鏡護理液除殺菌外,必須除掉留在鏡片上的蛋白,這就是其“溶解”的功效了。

另外,文中的“up to the asepsis standard”指“無菌性達到標準”,漢語里常說的“達標”可以用“to meet the standard”或者“to be up to the standard”來表達。

點擊進入往期回顧

(英語點津陳蓓編輯)

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
女性請病假多 “婦科問題”最常見
Till The End
互聯網IP地址即將用盡
翻譯中的“經驗法則”
明星爭相打造“歲月無痕臉”
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

久久乐国产精品亚洲综合m3u8