您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
肉蛋漲價 五月CPI創新高!
[ 2007-06-13 09:22 ]
國家統計局發布的最新統計顯示,由于5月份全國范圍內肉蛋價格出現較大幅度上漲,直接導致了當月居民消費價格指數(CPI)同比上漲3.4%,該數據創下兩年以來的新高。統計顯示,5月份居民消費價格上漲的主要動力來源于食品類價格的較快上漲,5月食品價格較上年同期上漲8.3%。

Pork and egg price hikes drove up the consumer price index (CPI) to 3.4 percent.

Pork and egg price hikes drove up theconsumer price index(CPI) to 3.4 percent in May from a year earlier, the highest monthly rise in two years, adding pressure for an interest rate hike.

The May CPI - a key gauge of inflation - surpassed the central bank's annual target of 3 percent for the second time this year after gaining 3.3 percent in March.

According to data released yesterday by the National Bureau of Statistics (NBS), food was the key factor behind the rise as it accounts for about a third of the CPI basket.

Food prices rose 8.3 percent year-on-year in May. The prices of meat, especially pork, and related products rose 26.5 percent and eggs gained 37.1 percent.

The price increases of meat and eggs will "exert further upward pressure on headline inflation" in the coming months, said a note released by Citibank's Beijing Office yesterday.

But their impact is not likely to persist, according to Frank Gong, chief economist of JPMorgan Securities (Asia Pacific), who said in a note on Monday that the supply of pork and eggs "will gradually rise and prices should stabilize".

The prices, however, are not likely to see a steep decline, Zhou Wangjun, an official with the National Development and Reform Commission, said yesterday.

Rises in food prices have raised concerns about the burden onlower-income households, especially rural residents whose spending on food accounts for a larger portion of their total income than urbanites.

"To solve this problem, the government should gradually raise subsidies for lower-income households and lift the minimum wage," said Zhou.

Rising inflation has also added pressure on interest rates since the real deposit rate was negative when inflation reached 3 percent in April.

It has been cited as one of the reasons for household savings being shifted from banks to stocks and real estate.

Many economists believe scrapping the 20 percent tax on bank deposit interest would be a better policy option than a rate hike in the near term since food prices are less sensitive to interest rate changes.

"A rate hike would be bad for the stock market, which has just suffered from the newly imposed stamp duty. Scrapping the interest tax is more useful in terms of attracting deposits from households," said Qi Jingmei, an economist at the State Information Center supervised by NDRC.

In the long run, however, there will be pressure for a rate increase, Chen Jijun, an analyst at CITIC Securities, told China Daily.


(China Daily
) 

Vocabulary:

consumer price index:消費者物價指數

lower-income households:低收入家庭


(實習生江巍 英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






久久乐国产精品亚洲综合m3u8