您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
衛生部:讓母乳喂養深入人心
[ 2007-08-03 14:30 ]

“母乳喂養有利于提高嬰兒智力、有利于防止嬰兒肥胖、有利于增強嬰兒免疫力;此外,母乳喂養對媽媽的產后恢復也利處一大把……” 以上話語出自國家衛生部。在世界母乳喂養周(8月1日-7日)期間,衛生部開展大規模的母乳喂養宣傳活動,廣泛普及嬰幼兒喂養知識。


A woman breastfeeds her baby in Bordeaux, southwest France April 27, 2006.
China has launched a campaign to persuade more women to breast feed, worried that Chinese babies' development lags developed countries because they are not fed properly in their first months of life.

The government is also worried about the growing use ofpowdered baby milkformula -- which many Chinese believe is more "modern" and better for the baby.

"Breast milkis a necessary and ideal food for a baby, and the nutrients it contains are the most suitable for the baby's digestion and nourishment," the Health Ministry said on Wednesday in a statement on its Web site (www.moh.gov.cn).

"For mothers,breast feedingis beneficial topost-partum recuperation," it added, without saying what the breast-feeding rate was in China.

Chinese babies put on less weight in their first six months than babies in developed countries, the ministry said.

"The main reason is parents lack scientific knowledge about feeding," it said, adding that problems caused by poor baby nutrition might includemental retardation.

There was a particular problem in the countryside, where parents did not know when or how to best start introducing solid food to babies or how to balance their nutritional requirements, the ministry said.

Studies around the world have shown that breast-feeding has many advantages for children including reducing infections, respiratory illnesses and diarrhea.

Other studies have shown that babies who are breast-fed for the first six months of life grow better without getting too fat.

(Agencies) 

Vocabulary: 

powdered baby milk:嬰兒奶粉

Breast milk:母乳

breast feeding:母乳喂養

post-partum recuperation:產后恢復

mental retardation:智力低下

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






久久乐国产精品亚洲综合m3u8