English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

美圣誕消費調查:超值最重要
Consumers in no rush for holiday shopping: U.S. survey

[ 2009-12-16 09:32]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
美圣誕消費調查:超值最重要

Two-thirds of US consumers have yet to finish their holiday shopping, and 41 percent expect to finish at least a week prior to Christmas, according to a new survey.

Two-thirds of U.S. consumers have yet to finish their holiday shopping, and 41 percent expect to finish at least a week prior to Christmas, according to a new survey.

One-fourth of consumers will be shopping the week leading into Christmas, including Christmas Eve, according to the first annual American Express Spending and Saving Tracker research report.

"Actually, we found in this holiday season there is this game of watching and waiting ... that deals will get sweeter as the clock winds down," said Mona Hamouly, a spokeswoman for the report.

Some 62 percent of consumers are waiting until the last minute to shop for the holiday.

Thirty-one percent are waiting for the best deals before finishing their shopping, while about 20 percent plan to do so at the last minute because they are still saving or are busy, and one in 10 say they are waiting for that last pay check before the holidays.

Hamouly said consumers seem to be "managing their cash flow and seeking out those great deals" this year.

Over the next 30 days, 65 percent of people expect to spend the same or more than they spent in the past 30 days and one-third intend to spend less, according to the survey prepared for American Express.

Hamouly said the weak economy was a large factor in consumers' attitude toward shopping, with many feeling cash-strapped.

In addition to a general sample of consumers, the survey targeted two sub-groups -- those designated as "affluents" and "young professionals."

Affluents were defined as having a minimum annual household income of $100,000, while young professionals were those who were less than 30 years old, had a college degree and a minimum annual household income of $50,000.

During the next 30 days, among consumers who expect to spend more, 56 percent say they will be spending the most on holiday gifts.

More than 40 percent expect to spend less in the next month because they are trying to save money, the prices of goods have increased, or they want to maintain a budget. One-third cite the need to reduce their debt.

"Even for the affluent population, they want to get the best deals too," Hamouly said.

The two top items consumers will be buying over the next 30 days are groceries and holiday gifts.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

一項最新調查顯示,美國三分之二的消費者尚未完成圣誕采購,41%的消費者打算至少在節前一周去購物。

據美國運通消費與儲蓄追蹤首個年度報告稱,四分之一的消費者將在圣誕節當周進行大采購,包括圣誕前夕這一天。

該調查報告的女發言人莫娜?漢姆莉說:“實際上,我們發現這個圣誕季人們有點觀望等待的意思,期待隨著圣誕的臨近能買到超值的東西?!?/font>

約62%的消費者準備等到最后一刻再去購物。

31%的消費者還在等待超值優惠,約20%的消費者由于仍在存錢或很忙,打算等到最后一刻再去采購,10%的消費者稱他們等節前領到薪水再去購物。

漢姆莉說,今年消費者似乎“更注意管理他們的資金流,希望買到超值的東西”。

根據這項為美國運通開展的調查,在未來30天內,65%的人的消費支出將等同或超過過去30天,三分之一的人則打算少花點錢。

漢姆莉說,疲軟的經濟狀況是造成這種消費心態的一個重要因素,很多人覺得缺錢。

除對消費者進行總體抽樣調查外,該調查還特別關注了兩個群體:“富裕人群”和“年輕職場人士”。

“富裕人群”被定義為年家庭收入至少為10萬美元的人,“年輕職場人士”指的則是那些30歲以下、有大學學歷和年家庭收入至少為5萬美元的人群。

在未來30天內打算增加消費的人群中,56%的人說購買節日禮物將占節日支出的大頭。

超過40%的消費者打算在下個月縮減開支,有的是因為想省錢,有的是因為物品漲價,而有的則是想保持預算平衡。三分之一的人表示要減輕自己的負債。

漢姆莉說:“即使是富裕人群,他們也想買到最實惠的東西。”

雜貨和節日禮物將成為未來30天內最暢銷的兩樣東西。

相關閱讀

女士圣誕忙購物 老公可送“托管所”

感恩節后購物季 欲進且退

經濟低迷 女性反而更易購物上癮

日本:新年搶購“幸運包”

德國:經濟危機下恢復圣誕真諦

美國:圣誕送禮 首選應急物品

經濟形勢好轉 澳公司圣誕支出大增

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

wind down: (of a clock spring) to become slack (鐘、表等)越走越慢而終于停下

cash-strapped: short of cash 缺乏現金的

affluent: a person who is well-off financially 富裕的人

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8