English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟

快遞公司 courier firm

[ 2010-01-26 16:10]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

25日上午,數百名深圳東道物流公司(DDS快遞)員工和客戶為追討工資及代收款,先到廣州市天河區勞動和社會保障局尋求法律幫助,后又聚集到廣州市政府。這些員工和客戶呼吁政府有關部門及時采取有效措施,幫助他們追回DDS拖欠的薪水和款項。

請看《中國日報》的報道:

The chairman of DDS, a failed courier firm in Shenzhen, Guangdong province, has been detained after hundreds of former clients and employees blocked traffic in a number of cities in Guangdong to demand the payment of outstanding debt.

廣東省深圳市的一家快遞公司DDS倒閉后,數百名以前的客戶和員工在廣東的幾個城市進行圍堵,要求追回DDS拖欠的款項,造成了交通堵塞。目前,DDS總裁已經被拘留。

在上面的報道中,courier firm就是“快遞公司”,也可以用express company來表示。Courier的意思是“(遞送包裹或重要文件的)信使,通訊員,專遞公司”,比如:I want to have this package delivered by courier. (我想要快遞這個包裹。)另外,courier也可以指“(情報機關或地下組織的)情報員”或“旅游服務員,導游”等,例如:Alexander’s girlfriend is a courier. (亞歷山大的女朋友是一名導游。)

快遞公司所提供的服務一般是express delivery(快速遞送),當然你也可以到郵局send by post(郵遞)。在郵局寄信,我們可以寄regular mail(平信),也可以寄registered mail(掛號信),如果是寄往國外,則用air mail(航空信)。如果我們要寄重要的package(包裹),我們一般是采用recorded delivery(掛號郵寄)服務,當然是要支付postage(郵資)的。

相關閱讀

高速鐵路 high-speed rail

物流術語

回顧2009系列:交通運輸

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8