English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

職業議價員 professional bargainer

[ 2011-09-29 13:32]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

在購買大宗商品時,我們常會遇到商家漫天要價的情況,但是作為外行,我們又常常束手無策。有需求就有市場,現在貴州省貴陽市出現了一種新職業——職業議價員。

請看相關報道:

In Guiyang, there are quite a few such professional bargainers. Some of them even set up bargaining networks and groups. They provide a wide range of services, including buying cars, furniture, property and wedding services.

在貴陽有不少這樣的職業議價員,有些人甚至組建了議價網站和議價組織。他們提供的服務覆蓋范圍很廣,包括購買汽車、家具、房產和婚慶服務等。

上文報道中的professional bargainer就是“職業議價員”,他們有些人還成立了議價組織,采用的是on-site group buying bargain(網上團購議價)的模式,將消費者組織起來和供貨商集體協商,以獲得favored price(優惠價格)。

有的人認為聘請職業議價員能夠讓自己得到 bulk discounts(大幅優惠),不過也有人不認為這是個好主意,他們認為職業議價員有可能串通商家,進行under-the-table deals(暗中交易)。

相關閱讀

“團購”英文怎么說?

隨選優惠券 on-demand discount coupons

網絡議價師 net bargainer

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8