English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

什么是“采購經理人指數”

[ 2012-02-03 10:29]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中國物流與采購聯合會及國家統計局服務業調查中心,日前發布1月份的中國制造業采購經理人指數(PMI),出乎市場原本預期的跌回收縮狀態,1月PMI值意外上升,反映了內地制造業訂單穩定,經濟沒有硬著陸。

請看《中國日報》的報道:

China's manufacturing sector expanded in January, as indicated by a slight rise in the Purchasing Managers' Index (PMI) to 50.5 from 50.3 in December.

中國制造業1月份有所增長,采購經理人指數(PMI)為50.5,比去年12月的50.3略有回升。

文中的Purchasing Managers' Index (PMI)就是指“采購經理人指數”,通常都是指美國的采購經理人指數,它是衡量美國制造業的“體檢表”,是衡量制造業在生產、新訂單、商品價格、存貨、 雇員、訂單交貨、新出口訂單和進口等八個方面狀況的指數,是the index of leading economic indicators(經濟先行指標)中一項非常重要的附屬指標,是美國供應管理協會ISM商業報告中關于制造業的一個主要參數。

中國官方PMI之所以有“驚喜”,主要因new orders(新訂單指數)及原材料inventory level(庫存指數)有所上升,其中1月新訂單指數為50.4,比12月回升0.6個百分點,重上50以上水平(50以上為增長,以下為收縮);另外,productivity index(生產指數)也達到53.6,為去年6月以來的最高水平,反映了制造業生產狀況恢復,只有new export orders(新出口訂單指數)仍有回落,顯示出overseas market demand(外需)始終疲弱。

相關閱讀

什么是“翹尾因素”?

出廠價格 factory-gate price

通脹預期 inflation expectation

(中國日報網英語點津?Rosy 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8