好萊塢私家偵探保羅?休博日前聲稱惠特尼?休斯頓死于謀殺。他表示,惠特尼因吸毒欠下高級危險毒販高達150萬美元的債務。他掌握的視頻證據顯示,今年2月11日,惠特尼在希爾頓酒店期間,毒販派兩人來收債,惠特尼或因兩人襲擊致死。保羅指出,雖然惠特尼的驗尸報告稱未見他殺跡象,但惠特尼的身體上明顯有反抗造成的傷痕,這表明她在死前曾經掙扎過。保羅稱要將這些證據提交給聯邦調查局,提請重新調查惠特尼死因。
![]() |
Whitney Houston was murdered, according to claims by private investigator Paul Huebl published in the National Equirer. |
Whitney Houston was murdered, according to claims by private investigator Paul Huebl published in the National Equirer.
The Hollywood detective has allegedly uncovered evidence - including CCTV footage - that points to her being the victim of an attack by two men who were sent to collect a debt for drugs.
The troubled "Bodyguard" singer, who died on February 11 2012 at the Beverly Hilton, is said to have owed in excess of $1.5 million to dangerous dealers before her shock death in Los Angeles.
“I have evidence that points to Whitney being a victim of high-powered drug dealers who sent thugs to collect a huge debt she owed for drugs,” he told the tabloid.
He also believes that despite a coroner's report that claims there was no foul play involved, the signs on her body tell a different story.
“Whitney’s body shows classic defense wounds that would have occurred while she was battling for her life,” he said.
Huebl claims to have discovered the new information through a network of informants and says he is now handing the evidence over to the FBI in an attempt to have the case reopened.
相關閱讀
(Agencies)
(中國日報網英語點津 Helen )