English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

有一種藍叫“APEC藍”

[ 2014-11-13 13:18] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

11月初的北京,現出了久違的藍天。一些網民稱為“APEC藍”,意為轉瞬即逝的美好。

有一種藍叫“APEC藍”

"APEC blue" is a popular phrase coined by China's netizens to describe the blue sky in the heavily-polluted Beijing during the APEC week, which was a result of tough emission-reduction measures. The Chinese people hope to make APEC blue a "new normal".

APEC期間,污染嚴重的北京市出現了久違的藍天,中國網友戲稱其為“APEC藍”。藍天重現是嚴厲減排措施的結果,中國人民希望“APEC藍”能夠成為一種“新常態”。

 

APEC期間的減排措施包括:周邊城市工廠停產(the suspension of production by factories in neighboring cities)、北京及周邊城市上路機動車減半(cutting the number of motor vehicles on road by half in Beijing and neighboring cities)等。

一些專家表示,要努力把“APEC藍”留住,需要地方政府把“臨時減排”變成真的不排,把“臨時抱佛腳”變成自覺轉變發展方式(change the development mode)、淘汰落后產能(phase out backward production capacities)。在此過程中,“發展權(the right to development)”與“健康權(the right to health)”始終在博弈。

 

(中國日報網英語點津 祝興媛)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8