English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

預謀剩飯 plan-over

[ 2011-09-21 13:57]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

身邊有不少朋友,平時上下班工作忙,沒時間做飯。周末做好吃的犒勞自己的時候,一次做一大鍋,吃不了的就留在接下來的日子里每天加點料煮來吃。這種經濟實惠的“大鍋飯”就叫做plan-overs。

預謀剩飯 plan-over
leftovers

Plan-overs refer to an excess of food cooked so that there are leftovers that can be used for future meals.

Plan-over指做飯時多做一些,這樣下次做飯的時候把這次剩下的加工一下就可以了,譯為“預謀剩飯”。

Left-overs will not represent waste and planned-overs or portions of food cooked in advance will save hours in the kitchen.

這樣,剩飯就不代表浪費了,而提前多留出來的飯又能節省不少烹飪的時間。

相關閱讀

超市內的“便利廚房”grocerant

冰箱谷歌 Fridge Googling

難熬的“微波爐時間” microwave minute

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8