English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

提振精神的group hug

[ 2012-10-25 13:52] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

團體類體育項目比賽開始前,各隊成員通常都會圍成一圈,把手臂搭在身邊隊友的肩膀上,集體呼喊勵志口號來振奮精神。這樣的集體行為英語里叫group hug,現在,很多領域的團隊都在這樣做了。

提振精神的group hug

Sometimes when a group of people or a team is down and they need to cheer themselves up they have a "group hug".

有時,團隊成員情緒低落,需要提振精神的時候,他們就會來一個“集體擁抱”。

Usually someone says: "Group Hug" or "Let's have a group hug." Then the group forms a circle and each participant puts their arms over their neighbors' shoulders.

通常都是一個人說“集體擁抱”或“我們來個集體擁抱吧?!比缓?,整個團隊的人圍成一圈,每個人都把自己的手臂搭在旁邊伙伴的肩膀上。

相關閱讀

如何用英語鼓勵別人

讓人頭疼的“職場霸王”

職場“榴蓮族” durian clan

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8