English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

菜價上漲催生“菜奴”

[ 2014-06-09 16:31] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

網上流傳著一份“菜奴省錢攻略”,網友稱,當了房奴、車奴,如今在高漲的菜價之下,不少人又增加了一個“菜奴”的光榮稱號,不少人開始糾集伙伴,探討“菜奴”的省錢之道。

菜價上漲催生“菜奴”

 

Many young people these days are “house slaves” and “child slaves”, but now they have a new nickname to call themselves – vegetable slaves.

 

如今不少年輕人都是“房奴”和“孩奴”,但現在他們又添了一個新稱號——“菜奴”。

 

 

As people’s wages increase, the price of vegetables also surges, at a speed even faster than wages. Therefore, a lot of netizens share their own money-saving strategies on buying vegetables.

 

人們的日常工資加了,可是菜價也在上漲,而且上漲的速度比工資漲得更快。于是,網友紛紛曬出自己的“買菜省錢攻略”。

 

(中國日報網英語點津 丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8