English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 翻譯經驗

日本戰犯侵華罪行自供——小林喜一

[ 2014-08-22 09:20] 來源:國家檔案局網站     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

據小林喜一1954年6月筆供,他1895年出生,日本埼玉縣人。在日本侵華戰爭期間,曾任奉天日本憲兵分隊長等職。1945年8月20日在沈陽被蘇軍俘虜。

日本戰犯侵華罪行自供——小林喜一
??? ?小林喜一

重要罪行有:

1935年11月中旬,命屬下將逮捕的1名中國人供軍醫進行盲腸炎手術實驗,后又“命屬下將他和另外3名(計4名)一同砍死在赤峰北方一公里之小河畔”。

1936年7月上旬,命屬下將6名中國人“以軍刀砍死于赤峰北方一公里之小河畔”。

1936年9月上旬,命令屬下將3名中國人“砍死在赤峰北方一里之小河畔”;并將另外1名用汽車送到滿鐵赤峰病院,“由川崎院長和另外1名日人醫生(姓名已忘)注射了劇藥,殺害后解剖,尸體埋在病院之內”。

1936年10月中旬,命屬下將3名中國愛國者“以手槍槍殺于赤峰北方一里之小河畔”。

1937年9月3日,命部下將在張家口第一監獄囚禁的中國人“于監獄南門外約100米的草中將9名槍殺”。

1937年9月4日,命部下將2名中國人“在張家口東方一公里草原上槍殺”。

1937年9月15日,命部下將中國軍隊俘虜1名“用載重車拉到大同西方2公里田地中槍殺了”。

1944年1月,將“無利用價值”的“蘇聯諜者”“按‘特別輸送’手續送哈爾濱石井部隊,供做細菌試驗”。

1945年8月11日,以“尚有戰爭,如釋放戰時有害分子則不合適,故處置后準備撤退”,將未釋放中國人殺害。

Abstract of the Written Confessions in English

Kiichi Kobayashi

According to the written confession of Kiichi Kobayashi in June 1954, he was born in Saitama Prefecture, Japan in 1895. During the Japanese War of Aggression against China, he was unit commander of the Mukden Military Police. On 20 August 1945, he was arrested by the Soviet Army in Shenyang.

Major offences:

Mid-November 1935:ordered the subordinates to send an arrested Chinese to the military surgeon for appendectomy experiment and later, “ordered the subordinates to kill with saber this person and another 3 (a total of 4) people on the riverside one kilometer to the north of Chifeng”;

Early July 1936:ordered the subordinates to “kill 6 Chinese with saber on the riverside one kilometer to the north of Chifeng”;

Early September 1936: ordered the subordinates to “kill with saber” 3 Chinese “on the riverside one kilometer to the north of Chifeng”, and send another one by truck to Manchurian Railway’s Chifeng Hospital, where “Director Kawasaki and another Japanese surgeon (the name is forgotten) injected poison into the person, killed him, dissected the body and buried the body in the hospital compound”;

Mid-October 1936:ordered the subordinates to “kill with handguns” 3 Chinese patriots “on the riverside one kilometer to the north of Chifeng”;

3 September 1937: ordered the subordinates to “shoot the 9” Chinese who were imprisoned in Zhangjiakou No.1 Prison, “in the grass about 100 meters from the south gate of the prison”;

4 September 1937:ordered the subordinates to “shoot to death” two Chinese “on the grassland one kilometer to the east of Zhangjiakou”;

15 September 1937:ordered the subordinates to “transport by a heavy truck” a Chinese captive “to the field two kilometers to the west of Datong and shoot the person dead there”;

January 1944: sent the “useless”“Soviet spies”“in ‘special transfer’ to Ishii Unit in Harbin for bacteriological experiments”;

11 August 1945: claiming that “the war is still going on and it is not appropriate to release these war-time enemies, so they should be disposed of before our retreat”, killed the Chinese people who had not been released.

(來源:國家檔案局網站,編輯 Helen)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8