您現在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2010年南非世界杯> Talk about World Cup  
   
 





 
 
 
什么是“世界杯魔咒”?
[ 2010-06-09 11:15 ]

如果你身具球迷和股民雙重身份,在這個六月恐怕要“糾結”了:每逢世界杯,股市必低迷的“世界杯魔咒”今年恐怕又要靈驗了,但世界杯的激情能否挽救你因股市受傷的心?

什么是“世界杯魔咒”?

請看《中國日報》的報道:

Investors are now worried that the domestic A-share market will hardly prove to be resilient from the World Cup curse.

投資者正擔心國內A股市場將難逃“世界杯魔咒”的厄運。

文中的World Cup curse就是指“世界杯魔咒”。歷史資料顯示,境內外股市在歷屆世界杯期間都表現不佳。普遍觀點認為,這是由于投資人的精力被分散,國際投行也將注意力轉向預測哪個國家會捧走大力神杯,以及國際市場上賭球行為分散資金。但也有人認為這純屬巧合。

Curse在這里指“咒語”,除了World Cup curse之外,股市還存在“期指掛牌,股票必跌”的Index Futures curse(期指魔咒)。按照《圣經》的講述,亞當和夏娃被逐出了伊甸園,他們遭到了上帝的詛咒,男性要力耕而食,女性則要飽受生兒育女之苦,這被稱為Adam's curseEve's curse

相關閱讀

足球英語:比賽中的勝負積分

“球迷”別稱 the 12th man

出線資格 finals berth

轉會費 transfer fee

足球詞匯全攻略

(中國日報網英語點津  Julie)

分享按鈕
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
帶來寧靜的“疊手機游戲”
斯諾登當選格拉斯哥大學“學生校長”
白宮前女義工:希拉里抹黑受害人
挑戰動物起源理論 丹麥海綿需氧極少
Cross-Straits post office opens in Qianmen
翻吧推薦
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8