習近平:中美將在2016年舉辦“中美旅游年”

中國日報網 2015-09-24 13:12

 

國家主席習近平在美進行國事訪問期間提出將舉辦“中美旅游年”,促進兩國人文交流。

習近平:中美將在2016年舉辦“中美旅游年”

請看相關報道:

President Xi Jinping announced on Tuesday in his speech in Seattle that China and the US will launch a China-US Year of Tourism in 2016.
22日,國家主席習近平在西雅圖發表演講時宣布,中美將在2016年舉辦“中美旅游年”

習近平強調,在新起點上推進中美新型大國關系(new type of major-power relationship),尤其要做好幾件事,其中一點就是廣泛培植人民友誼(foster friendly sentiments among the peoples)。

習近平表示,國家關系歸根結底是人民之間的關系(people-to-people relations)。中美兩國雖然相距遙遠(geographically far apart),但兩國人民友好交往源遠流長(long history of friendly exchanges)。習近平說,70年前,中美作為二戰盟國并肩奮戰,中國不會忘記美國人民為中國人民抗擊侵略、贏得自由和獨立(freedom and independence)給予的道義支持和寶貴援助(moral support and invaluable assistance)。

習近平說,中美友好,根基在民眾,希望在青年(future rests with the youth)。除舉辦“中美旅游年”,他還宣布,中方支持未來3年中美兩國互派5萬名留學生。中國將為兩國人民友好交往(closer people-to-people exchanges)創造更多便利條件(more favorable conditions)。

Chinese tourism chief on Wednesday vowed all-out efforts to bring the "China-US Year of Tourism in 2016" a success. "China will work with the US tourism industry, in accordance with requirements of the leaders of the two countries," said Li Jinzao, head of the National Tourism Administration.
國家旅游局局長李金早23日表示,將按中美兩國領導人要求,同美國旅游界一起,將按全力以赴籌辦好2016年將舉辦的“中美旅游年”。

李金早表示,當前中美兩國旅游業保持蓬勃發展的良好勢頭(good momentum)。兩國旅游合作既是維持和引領世界旅游健康發展的主導力量(leading force),也是建設中美新型大國關系的重要內容。在過去8年時間里,中美旅游交流規??偭砍^2500萬人次,年均增幅(annual growth)達7.6%。中美兩國旅游年交流規模超過400萬人次。

他說,旅游年的舉辦將對兩國友誼(friendship)、商務合作(business cooperation)和文化交流(cultural exchange)起到促進作用,希望雙向旅游人數(tourists between the two countries)早日突破500萬人次。

(中國日報網英語點津 丁一)

上一篇 : 性別平等婦女發展白皮書發布
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8