當前位置: Language Tips> 新聞熱詞
3. 驅逐外交官
expulsion/ejection of diplomats
請看例句:
US President Barack Obama has ordered the expulsion of 35 Russian diplomats in retaliation for what the US believes was interference by Moscow in the 2016 US presidential election.
美國總統奧巴馬已下令驅逐35名俄羅斯外交官,以此作為對俄羅斯涉嫌干預2016年美國總統大選的報復措施。
即將離任的美國總統奧巴馬29日發布一項行政命令(issue an executive order),宣布因俄羅斯涉嫌通過網絡襲擊(cyber attack)干預美國選舉過程(intervene in the US election process)而對俄進行制裁(impose sanctions on Russia)。35名俄羅斯外交官被驅逐(be ejected from the US),被勒令在72小時內離境(be given 72 hours to leave the country)。俄羅斯方面否認美國的指控(deny the US accusations),稱將考慮采取報復措施(consider retaliatory measures)。
美國當選總統特朗普一直對"俄羅斯應對黑客襲擊負責"的報道持低調態度(downplay reports that Russia was responsible for the hacks)。正在度假的特朗普稱:"是時候讓我們的國家向著更大更好的方向前行了(it's time for our country to move on to bigger and better things)。"特朗普還稱,要怪就怪"電腦使我們的生活變得太復雜(computers have complicated lives very greatly)"。路透社分析稱,不論奧巴馬政府對俄采取何種行動,特朗普就職后是否會扭轉這些措施(roll back the measures once he takes office)才是重點。
[相關詞匯]
外交驅逐 diplomatic expulsion
情報機構 intelligence agency
情報人員 intelligence operative
國際行為準則 international norms of behavior
兩黨分歧 bipartisan discord
反擊 punch back
上一篇 : 一周熱詞榜(12.17-23)
下一篇 : 一周熱詞榜(12.31-1.6)
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn