您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
 
Sabrina 《情歸巴黎》(精講之四)
http://language.chinadaily.com.cn/video/sabrina4.wmv
[ 2006-08-14 09:06 ]

影片對白That's between me and the river.

文化面面觀浪漫之都——巴黎

考考你

用今日所學將下面的句子譯成英語。

Sabrina 《情歸巴黎》(精講之四)1.盡管這事辦得很糟,還是不要告訴別人。

2.他們不想再費精力了,對他們而言,那是注意定要失敗的。

3.明天我們想去看他,因為他病了。

Sabrina 《情歸巴黎》(精講之三)考考你 參考答案

1.加油,你一定能成功,耐心去做就好了。
Come on! You can make it. All you need is patience.

2.我必須避開他,他精神變態。
I have to stay away from him. He is a psychopath.

3.你最好忘了那事,否則你會很悲傷。
You'd better over it; otherwise you'll be very sad.


(英語點津Annabel編輯)

   上一頁 1 2 3 下一頁  

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
沒事兒找事兒的drama queen
Oliver、Olivia成英國最受歡迎寶寶名
抽簽儀式 draw ceremony
How to see Rome like a local 到羅馬怎樣入鄉隨俗
IPad trademark lawsuit looms
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

久久乐国产精品亚洲综合m3u8