您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“降級冥王星” 年度詞匯拔頭籌
[ 2007-01-09 15:43 ]
特別推薦: 2006年度新聞熱詞

很難給語言下個準確的定義,但有一點可以肯定,語言不是一成不變的教科書。新年伊始,美國方言學會選定“plutoed”(由“冥王星降級”,引申為“被貶、被降級”)為美國2006年度詞匯。

看外電相關報道:"Plutoed" was chosen 2006's Word of the Year by the American Dialect Society at its annual meeting Friday.

To "pluto" is "to demote or devalue someone or something," much like what happened to the former planet last year when the General Assembly of the International Astronomical Union decided Pluto didn't meet its definition of a planet.

報道指出,冥王星因在國際天文學協會大會上被認為不符合行星標準而遭降級,名詞“Pluto”(冥王星)由此被語言學家賦予了動詞涵義“降級、貶值”。相應的,Pluto(降級、貶值)的過去分詞形式“Plutoed”則用來形容“被貶、被降級”。

看來,有失亦有得。冥王星雖在天文學界遭“降級”,卻不想“因禍得?!?,贏得了語言學一席之地。

相關鏈接降級冥王星 2006年度詞匯拔頭籌

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






久久乐国产精品亚洲综合m3u8