您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
法國舉辦“囚犯環法越野賽”
Cycling jailbirds get their own Tour de France
[ 2009-05-27 13:44 ]

法國將在下月組織近200名在押囚犯參加一次特殊的“環法自行車越野賽”。他們將在6月4日從法國的北部城市里爾啟程,途經17個站點,最后到達巴黎,全程2300公里。整個比賽途中將有124名警衛隨行,并且要求囚犯集體行動,不允許有人掉隊或者突然加速。此次囚犯“環法賽”不設排名,主要是為了激發囚犯的自信,同時培養他們的團隊協作精神。

法國舉辦“囚犯環法越野賽”

法國舉辦“囚犯環法越野賽”

Close to 200 prisoners will cycle around France next month, watched by scores of guards on bicycles, in the first penal version of the Tour de France.

Close to 200 prisoners will cycle around France next month, watched by scores of guards on bicycles, in the first penal version of the Tour de France, authorities said on Monday.

The 196 prisoners will cycle in a pack and breakaway sprints will not be allowed. They will be accompanied by 124 guards and prison sports instructors. There will be no ranking, the idea being to foster values like teamwork and effort.

"It's a kind of escape for us, a chance to break away from the daily reality of prison," said Daniel, a 48-year-old prisoner in the western city of Nantes, at the official launch of the event. His last name was not given.

"If we behave well, we might be able to get released earlier, on probation," he told reporters.

The prisoners' Tour de France will take them 2,300 km (1,400 miles) around the country, starting in the northern city of Lille on June 4 and stopping in 17 towns, each of which has a prison. However, participants will sleep in hotels.

The finish line will be in Paris, following Tour de France tradition.

"This project aims to help these men reintegrate into society by fostering values like effort, teamwork and self-esteem," said Sylvie Marion of the prison authorities.

"We want to show them that with some training, you can achieve your goals and start a new life," she said.

相關閱讀

法國擬禁止非法網絡下載

新一輪罷工席卷法國

“艷照門”主犯將入獄8個半月

加拿大迎冬奧 妓女也要受培訓

(Agencies)

法國舉辦“囚犯環法越野賽”

(英語點津 Helen 編輯)

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
墨西哥將為首例患流感男童建雕像
“懷孕”委婉表達
股市“低開” open low
希拉里獲母校耶魯大學榮譽學位
不容忽視的elephant in the room
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
提升口語水平的妙句
My view of true love
殺豬or殺驢——老外回答之噴飯版
熱門國家學費高低狀況一覽
‘我的青春誰做主’怎么翻譯好?

 

久久乐国产精品亚洲综合m3u8