English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

為了13億人的中國夢--記中國國家主席、中央軍委主席習近平
Profile: Xi Jinping: Pursuing dream for 1.3 billion Chinese

[ 2013-03-18 15:04] 來源:新華網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

As chairman of the CPC Central Military Commission, Xi said a strong military is needed for the great renewal of the Chinese nation. He has demonstrated his strategic thinking on how to consolidate national defense and build strong armed forces.

For the past four months, Xi has inspected the army, navy, air force, second artillery corps and armed police, boarding warships and combat vehicles.

During an inspection tour to the Guangzhou Military Theater of Operations in December, Xi emphasized that soldiers must be loyal to the CPC and abide by the law.

"The armed forces need to be ready to assemble at the first call of the CPC and be capable of fighting and winning any battle," Xi said while inspecting the Lanzhou Military Area.

While vowing to never allow the country's national sovereignty, security and development interests to be infringed upon, Xi reiterated that China will always remain a staunch force in upholding world peace, as the nation suffered from wars in the past.

"We will never seek hegemony or engage in expansion," he said

 

作為中共中央軍委主席,習近平高度重視軍隊和國防建設?!拔覀円獙崿F中華民族偉大復興,必須堅持富國和強軍相統一。”對如何建設鞏固國防和強大軍隊,習近平有著清晰的戰略思路。去年12月初在廣州戰區考察時,他要求廣大官兵牢記:“堅決聽黨指揮是強軍之魂,能打仗、打勝仗是強軍之要,依法治軍、從嚴治軍是強軍之基?!痹谔m州軍區視察時,他強調,要確保部隊“召之即來、來之能戰、戰之必勝”。

擔任中共中央軍委主席以來,習近平相繼視察了陸軍、海軍、空軍、二炮和武警部隊。在破浪航行的戰艦上,在炮聲隆隆的演兵場,在整潔的連隊宿舍樓里,習近平登甲板、進艙室,上戰車、到班排,察看裝備設施,觀摩實戰演練,詳細了解基層官兵學習、訓練、生活情況,認真聽取基層建設的意見和建議。

在廣泛調研、深入思考、充分論證的基礎上,習近平在十二屆全國人大一次會議解放軍代表團全體會議上鮮明提出,建設一支聽黨指揮、能打勝仗、作風優良的人民軍隊是黨在新形勢下的強軍目標,為新的歷史條件下推進國防和軍隊建設指明了方向,提供了根本遵循。

中國對和平有著孜孜不倦的追求,中國加強國防建設的目的是維護國家主權、安全、領土完整,保障國家和平發展。習近平強調,中國始終是維護世界和平的堅定力量,將信守“永遠不稱霸,永遠不搞擴張”的莊嚴承諾。

 

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8