八城市將實行“汽車限購”

2013-07-12 09:11

“限購私用汽車”的表達是to curb the purchase of vehicles for private use,curb一詞主要為“抑制、限制”之意。

四川“暴雨洪災”

2013-07-11 09:09

從氣象上來說,24小時降水量(precipitation)為50毫米或以上的雨稱為“暴雨”(rainstorm/ downpour/ torrential rain)。

飛機“著陸失事”

2013-07-09 08:55

此次墜機的英文報道中都出現了同一個詞“crash-land”,也就是說這一次飛機失事(plane crash)是在著陸(landing)時發生的,即“著陸失事”。

高考后忙“整容”

2013-07-08 08:57

“整形手術”統稱為plastic surgery,我們常說的“整容手術”其實只是“整形手術”的一種,英文為cosmetic surgery。

履行“孝道”入法

2013-07-03 08:52

Filial piety就是“孝道”,由儒家創始人孔子提出,并提倡“百善孝為先”(filial piety is one of the virtues to be held above all else)。

犬只管理 dog management

2013-07-02 09:06

最近,因為藏獒(Tibetan mastiff)咬死兒童事件引發了各界對城市養狗管理(urban dog management)的討論。

什么是“招聘意愿指數”?

2013-07-01 09:14

Hiring intentions index就是“招聘意愿指數”,也就是衡量企業招聘意愿的指數。

畢業“散伙飯”

2013-06-27 08:56

Farewell dinner就是“散伙飯”的英文表達,farewell是“再見,再會”的意思,相對于goodbye一詞更正式。

高鐵票價“打折”

2013-06-25 08:56

此次實行打折的只是高鐵部分線路的商務座(business cabins)、特等座(state cabins)和一等座(first-class seats)。

關于“世界遺產名錄”

2013-06-24 09:22

“被列入世界遺產名錄”可以用be inscribed on the World Heritage List表示,名詞形式為the inscription of something on the World Heritage List。

“毒皮蛋”引關注

2013-06-18 08:58

我們平時吃的“皮蛋”或“松花蛋”的英文表達為lime-preserved egg,與之接近的“咸鴨蛋”就是salted duck egg。

婚前協議 prenuptial agreement

2013-06-17 08:46

婚前協議(prenuptial agreement)的內容可能不盡相同,但是普遍都包括離婚或婚姻破裂時財產分配以及配偶撫養方面的條款。

最新推薦

關注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8