您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
沒戲 fat chance
[ 2009-02-04 17:13 ]

受經濟危機影響,很多公司業績下滑,到了年關的時候,員工能保住工作就不錯了,還想拿豐厚的年終獎?Fat chance!

從字面上看,fat chance似乎應該是很有機會的意思,可是千萬別這么想當然,在英語俚語里面,fat chance表示的是“希望渺茫”,甚至是“沒有機會、沒有希望”的意思,比slim chance的機會還要少。

至于為什么明明是“很肥”的機會卻要當“沒戲”講,有人分析說可能是某人對某件事情期望過高,而身邊的人很及時地提醒了一句“你想得美”好讓其盡快回到現實中來。Fat chance,你想得美,似乎還挺對應的。

來看個例句吧:

Jane is pretty and popular. You will have a fat chance of getting a date with her.

簡又漂亮又招人喜歡,你想跟她約會估計沒戲。

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

久久乐国产精品亚洲综合m3u8