您現在的位置:LanguageTips > Translation Tips > 中美關系專題詞匯  
翻譯園地 Translation Tips
新詞新譯 Chinese Term
分類詞匯 Special Glossary
詞海拾貝 Word & Story
翻譯經驗 Essay on Translation
翻譯擂臺 Translation Arena
專題 Focus
 
2011情人節專題
2009圣誕專輯
哥本哈根氣候大會
感恩節專題
翻吧 Translation
 
英語論壇 Forum
  英語廣場 翻譯點津
  休閑英語 英語考試
  在海外 糾錯論壇
  英語俱樂部 原創區
  下載區 翻吧反饋區
 
中美關系專題詞匯
 
胡主席白宮致辭全文英漢對照
1月19日,美國總統奧巴馬在華盛頓白宮舉行隆重儀式,歡迎中國國家主席胡錦濤對美國進行國事訪問。奧巴馬致辭
2011-01-20
 
奧巴馬在歡迎胡主席訪美儀式上致辭
1月19日,美國總統奧巴馬在華盛頓白宮舉行隆重儀式,歡迎中國國家主席胡錦濤對美國進行國事訪問。以下是奧巴馬總統在歡迎儀式上的致辭:
2011-01-20
 
“定調”之旅
Set a tone就是指“定調”,也就是定下基調的意思。Tone在這里是指tone of relationship,而此次胡錦濤主席訪美還可以set diplomatic tone。
2011-01-20
 
隆重歡迎儀式 red-carpet greetings
Red-carpet greeting指的是“隆重歡迎儀式”。在迎接貴賓時,都會鋪上red-carpet,因此red-carpet就逐漸引申為“隆重”之意。
2011-01-21
 
Street talks in Washington DC
What do ordinary American citizens think of China? China Daily correspondents take you to streets in Washington DC to find out what people say.
2011-01-19
 
中國國家形象宣傳片亮相紐約
17日一早開始,一則醒目的中國國家形象宣傳片在紐約曼哈頓的時代廣場戶外大屏幕不斷播放,以“智慧、美麗、勇敢、才能、財富”等詮釋中國人形象。
2011-01-19
 
“零和”冷戰思維 zero-sum Cold War mentality
Zero-sum Cold War mentality就是指“零和冷戰思維”。Cold War mentality指的是沿用冷戰時期兩大軍事政治集團對抗性的思維模式而非平等協商的模式處理雙邊或多邊的國際問題。
2011-01-19
 
中美文化交流專題詞匯
胡錦濤主席對美國的國事訪問是中美建交以來的一個重大突破,它證明了中美的友好是兩國人民的共同愿望和需要,這對于促進中美文化交流是一個良好的開端。
2011-01-19
 
中美外交關系專題詞匯
胡主席此時對美國進行國事訪問,對推進新時期中美關系具有重大意義。下面我們就來了解一下中美兩國外交關系的相關詞匯。
2011-01-17
 
中美經貿關系專題詞匯
在平等互利基礎上發展中美經貿關系有助于更好地發揮兩國的比較優勢,符合兩國人民的根本利益。下面我們就來學習一下與中美經貿關系有關的英文說法。
2011-01-17
 
中美軍事關系相關詞匯
蓋茨訪華將為促進兩軍的相互了解和降低誤解發揮積極作用。下面我們就來了解一些與中美軍事關系相關的英文詞匯。
2011-01-12
 
中美戰略經濟對話關鍵詞
中美雙方就能源、經濟合作等議題進行了深入討論,會談取得積極成果。下面就向大家介紹一下本輪中美戰略經濟對話的相關詞匯。
2010-05-26
 
國事訪問 state visit
State visit就是指“國事訪問”,指一國國家元首應另一國國家元首的邀請,對該國進行的正式外交訪問,國事訪問是兩個國家間最高規格的外交交流。
2011-01-17
 
中美聯合公報 China-US joint communique
China-US joint communique就是指“中美聯合公報”,中美三個聯合公報指的是1972年簽訂的《上海公報》、1979年簽訂的《中美建交公報》和1982年簽訂的《八一七公報》。
2011-01-14
 
隱形戰機 stealth jet fighter
Stealth jet fighter就是指“隱形戰機”,也稱為radar-eluding fighter jet,顧名思義,就是能躲過雷達探測的戰機。
2011-01-13

   Previous Page 1 2 Next Page  

 

 

久久乐国产精品亚洲综合m3u8