當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(7.2-7.8)

CHINADAILY手機報 2016-07-11 15:15

 

2. 整治網絡虛假新聞
crack down on online fake news

一周熱詞榜(7.2-7.8)

請看例句:

The Cyberspace Administration of China is further cracking down on online fake news and false coverage.
國家互聯網信息辦公室正在進一步整治網絡虛假新聞和不實報道。

為進一步打擊網絡虛假新聞(crack down on online fake news),國家網信辦(the Cyberspace Administration of China, CAC)日前印發《關于進一步加強管理制止虛假新聞的通知》,要求各網站始終堅持正確輿論導向(stick to correct orientation of public opinion),采取有力措施,確保新聞報道真實、全面、客觀、公正(take effective measures to guarantee that their news reports are authentic, comprehensive, objective and fair),嚴禁盲目追求時效,未經核實將社交網絡平臺上的內容直接作為新聞報道刊發(directly quote unconfirmed content posted on social networking platforms in news report)。

通知要求,各網站要落實主體責任,進一步規范包括移動新聞客戶端、微博、微信在內的各類網絡平臺采編發稿流程,健全內部管理監督機制(improve internal management and supervision mechanism)。通知要求網站標注新聞來源(give credit to the original news source),嚴禁道聽途說編造新聞或歪曲事實(publishing hearsay as news or distorting facts are strictly prohibited)。各級網信辦要切實履行網絡內容管理職責(cyber administrations at all levels should be responsible for the management of Internet content),加強監督檢查(enhance their inspection and supervision),嚴肅查處虛假、失實新聞信息。

今年以來,國家網信辦進一步加強了對網絡信息的監督和管理,查處了一批制作或傳播網絡虛假新聞的信息提供商(deal with a number of information providers that produce or spread fake news online)。國家網信辦有關負責人表示,將保持整治網絡虛假新聞信息的高壓態勢,不斷規范網絡新聞信息(online news and information)傳播秩序。歡迎廣大網民對網上違法和不良信息進行監督舉報,共同維護良好網絡生態(jointly maintain a good online ecosystem)。

[相關詞匯]

新聞職業道德 media ethics

標題黨 sensational headline writer

年度新聞人物 newsmaker of the year

新聞時效性 news timeliness

新媒體時代 new media age

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8