當前位置: Language Tips> 新聞熱詞
3. 超強臺風尼伯特
super typhoon Nepartak
請看例句:
Super typhoon Nepartak made landfall early Friday in eastern Taiwan, bringing strong gusts and downpours to the area, Taiwan's weather bureau said.
臺灣氣象部門表示,8日凌晨,超強臺風尼伯特在臺灣東部登陸,給該地區帶來狂風暴雨。
今年第1號臺風(the first typhoon of the year)"尼伯特"于8日5時50分以超強臺風(super typhoon)級在臺灣臺東太麻里鄉沿海登陸(make landfall),成為1949年以來登陸我國的最強初臺。近中心最大風速每小時191公里(winds of up to 191 km per hour),相當于16級風。瞬間最大陣風每小時234公里(gusts of up to 234 km per hour),相當于17級風以上。受臺風影響,8日,臺灣部分縣市停班、停課一天(citizens have one-day off and classes are suspended),股匯市也休市(markets are closed);臺鐵各級對號列車停駛,區間車(commuter train)下午5點前停駛;高鐵全天暫停營運(high-speed train service is suspended for the whole day),島內航班也幾乎全數取消(almost all flights in the island are cancelled)。
據中央氣象臺(the National Meteorological Center)臺風首席預報員(chief typhoon forecaster)高拴柱介紹,"尼伯特"具有移動速度快(move fast)、強度發展快、登陸強度強(high intensity)、陸地時間長、降雨強度大(bring a large amount of precipitation)、影響范圍廣等特點。目前臺風中心正向西北方向移動(move northwestward),預計將于9日早晨到上午以臺風級登陸福建龍海到連江一帶沿海,之后將經華東地區北上,陸上滯留時間近60小時,強度逐漸減弱,先后影響福建、浙江、江西、江蘇、上海、安徽6省市。為確保旅客列車運行的絕對安全,南昌鐵路局于7日14時在福建鐵路沿線啟動防洪防臺風IV級應急響應(a level-IV emergency response),停運8日至10日的旅客列車(passenger train)341列。此前我國南方已有多條河流超警戒水位(many rivers are already above warning levels),臺風將使汛情更加嚴峻(worsen the flooding situation)。
2000年起,世界氣象組織(World Meteorological Organization, WMO)規范臺風命名,對西北太平洋(northwest Pacific Ocean)和南海(the South China Sea)的熱帶氣旋(tropical cyclone)采用具有亞洲風格的名字統一命名。亞太地區的14個成員國和地區各提供了10個名字,總共140個名字按照順序被循環使用。因造成巨大損害(cause huge losses)或者命名國提起更換等原因,有一些臺風名被棄用。中國提出的10個是:龍王(后被"???替代)、悟空、玉兔、海燕、風神、海神、杜鵑、電母、海馬和海棠。
[相關詞匯]
風眼/中心 eye
龍卷風 tornado
颶風 hurricane
熱帶風暴 tropical storm
熱帶低壓 tropical depression
極端天氣 extreme weather
降雨量 precipitation level
上一篇 : 一周熱詞榜(6.25-7.1)
下一篇 : 一周熱詞榜(7.9-15)
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn