當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(12.17-23)

CHINADAILY手機報 2016-12-26 13:26

 

2. 碳監測衛星
carbon dioxide monitoring satellite

一周熱詞榜(12.17-23)

請看例句:

China launched its first carbon dioxide monitoring satellite via a Long March-2D carrier rocket from Jiuquan Satellite Launch Center early Thursday.
22日凌晨,我國在酒泉衛星發射中心用長征二號丁運載火箭將我國首顆二氧化碳監測衛星發射升空。

過去150年來,大氣中的二氧化碳(carbon dioxide, CO2)濃度從280ppm(1ppm為百萬分之一)上升到400ppm,二氧化碳等溫室氣體(greenhouse gases)引發的溫室效應(greenhouse effect)被認為是全球變暖的罪魁禍首(the chief culprit of global warming)。利用衛星監測二氧化碳(monitor CO2)成為科技發達國家競爭的焦點。2009年日本發射了世界首顆溫室氣體觀測衛星GOSAT;2014年美國發射了二氧化碳監測衛星OCO-2。22日3時22分,我國成功發射全球二氧化碳監測科學實驗衛星,簡稱"碳衛星(TanSat)",成為繼日本、美國之后第三個用自主衛星監測溫室氣體的國家。

據介紹,碳衛星由模塊化衛星平臺、高精度二氧化碳探測儀與云和氣溶膠探測儀載荷組成,重約620公斤,在距地700千米的太陽同步軌道(sun synchronous orbit)上運行,將監測大氣中二氧化碳的濃度、分布、流動情況(monitor the concentration, distribution and flow of CO2 in the atmosphere)。根據設計要求,碳衛星的二氧化碳濃度監測精度優于4ppm(accurate to at least 4 parts per million)。

碳衛星經過半年的在軌測試(in-orbit test)后將正式投入運行,每16天對全球二氧化碳水平進行一次檢測(examine global CO2 levels every 16 days),經過2至3個月的數據累計,完成對地球的全覆蓋。中國科學技術部國家遙感中心總工程師李加洪表示,碳衛星是為應對全球氣候變化(tackle global climate change)、提升中國全球二氧化碳監測能力部署的一項重大任務。碳衛星的發射將填補中國在溫室氣體監測方面的技術空白,使中國掌握第一手的二氧化碳監測數據(first-hand CO2 monitoring data)。碳衛星有助于提升我國在氣候變化、碳減排(carbon emission reduction)、碳交易(carbon trading)方面的話語權。

[相關詞匯]

碳排放 carbon emission

碳稅 carbon tax

碳濃度 carbon intensity

碳補償 carbon offset

低碳生活方式 low-carbon lifestyle

降低能耗 reduce energy consumption

綠色產業 green industry

上一篇 : 2016年度十大新聞熱詞
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8