當前位置: Language Tips> 實用口語

《摩登家庭》S01E17:“我無所謂”用英語怎么說?

滬江英語 2018-07-11 11:48

 

這一集里菲爾邀請前女友丹妮絲來家里做客,克萊爾查出菲爾曾一腳踩兩船,而艾利克斯則騙盧克他是丹妮絲所生。一起來看看本期知識點。

《摩登家庭》S01E17:“我無所謂”用英語怎么說?

1. Shake it off.

1. 算了。

▲艾麗克斯今天被盧克懟了兩次。

shake可以表示“擺脫,去掉“,shake sth off是擺脫(疾?。>捅热鏣aylor Swift有首歌就是《Shake It off》,唱出了自己無所畏懼毫不在意的隨性態度。

2. Fine with me.

《摩登家庭》S01E17:“我無所謂”用英語怎么說?

2. 我無所謂。

fine with是個超有用的短語,可以譯為無所謂、沒問題。

Do you care for some drink? Water is fine with me.

要點飲料嗎?水就可以了。

《摩登家庭》S01E17:“我無所謂”用英語怎么說?

3. We all made a pact we'd deny it until you turned 21.

3. 本來大家說好,等你21歲再告訴你。

▲艾麗克斯沒有忘記對盧克的反擊,為了報復盧克,謊稱爸爸的前女友實際是盧克的親生母親。(看看海莉這一臉驚訝和鄙視?。?

pact的意思是“契約;條約;協定”,簽署條約一般是sign/form/make a pact。

《摩登家庭》S01E17:“我無所謂”用英語怎么說?

4. lifting intensifier

4. 祛皺緊致霜

intensifier的本意是(英語語法中的)強調成分,尤指副詞或形容詞。

要正確翻譯護膚品化妝品,這也是門學問啊。

一些常見護膚品的英文名字:

洗面奶 foaming cleanser

護膚油,潤膚露 lotion

護膚霜 cream

緊膚水 toner

面霜/護手霜 face/hand cream

潤膚霜 moisturizing cream

面膜 facial mask

磨砂膏 facial scrub

精油 essence

《摩登家庭》S01E17:“我無所謂”用英語怎么說?

5. Be my guest.

5. 不要跟我客氣。

▲菲爾的前女友感慨說看到盧克這么帥氣可愛,好想把盧克帶走??巳R爾幽默地說,請自便。不過盧克聽了這話,更加確定她就是自己的生母。

be my guest就是“別客氣,請便”的意思。雖然克萊爾只是隨便說說,但是你看后面的盧克一臉恐懼!

"Can I try out your new bicycle?" "Be my guest."

“我試騎一下你的新自行車行嗎?”“騎吧。”

(來源:滬江英語? 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久乐国产精品亚洲综合m3u8